Ahmad, fühlst du dich spirituell hilflos, jetzt, da ich jemand anderen unter meine Fittiche genommen habe? | Open Subtitles | - هَل تشعُر أنكَ تائِه روحياً يا (أحمد) بعدَ أن بدأتُ أعتني الآن بأحدٍ آخَر؟ |
- fühlst du dich besser? | Open Subtitles | هل تشعُر بالتحسّن؟ |
Hey, wie fühlst du dich Junge? | Open Subtitles | مرحباً كيف تشعُر يا فتى؟ |
fühlen sie sich benommen oder schwindelig? | Open Subtitles | إن كُنت تشعُر بدُوار, أو لديكَ دوار ؟ |
fühlen sie sich eigentlich sicher hier? | Open Subtitles | هل تشعُر بالأمَان بالعيشِ هُنا؟ |
Wie fühlt es sich an zurück im normalen Vollzug? | Open Subtitles | كيفَ تشعُر بعدَ أن عُدتَ إلى السجن العام؟ |
fühlst du dich nicht wohl? | Open Subtitles | لا تشعُر بفعلك للصواب؟ |
- Wie fühlst du dich deswegen? | Open Subtitles | - كيفَ تشعُر حيالَ ذلك؟ |
- Wie fühlst du dich, Dave? | Open Subtitles | - كيفَ تشعُر يا (ديف)؟ |
Ed, wie fühlst du dich jetzt? | Open Subtitles | إد) ، كيف تشعُر الآن ؟ ) |
fühlen sie sich besser? | Open Subtitles | هَل تشعُر بالتَحَسُّن؟ |
- Was? - Wie fühlen sie sich? | Open Subtitles | هل تشعُر بتحسن؟ |
Wie fühlen sie sich? | Open Subtitles | كيف تشعُر ؟ |
Euer Majestät, die Königin fühlt sich nicht in Form... und hofft, Ihr verzeiht, dass sie heute morgen nicht mit Euch ausreiten kann. | Open Subtitles | فخَامتُك ,الملِكه تشعُر بِالتوعُك وتَطلُب مِنك مُسامحتُها لعَدم ركُوبها الخَيل هَذا الصَباح |