"تشكل أساس" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Grundlage
        
    eingedenk dessen, dass es 2005 hundert Jahre her sein wird, dass Albert Einstein seine bahnbrechenden wissenschaftlichen Entdeckungen machte, die die Grundlage der modernen Physik bilden, UN وإذ تدرك أن سنة 2005 تخلد الذكرى المئوية لاكتشافات ألبرت أينشتاين العلمية الباهرة التي تشكل أساس علم الفيزياء الحديث،
    Sprache ist die Währung der Politik und gestaltet die Grundlage der Gesellschaft, von einfachsten Alltagsgesprächen bis zu höchsten Idealen. TED وعملة السياسة هى اللغة، وهى التى تشكل أساس المجتمع بدءًا من التعاملات اليومية البسيطة وصولًا الى المثل والمبادئ العليا.
    Das "Kontrollumfeld", oft auch als "Organisationskultur" bezeichnet, ist das Fundament interner Kontrolle und die Grundlage für alle weiteren Komponenten interner Kontrolle. UN () ”مراقبة البيئة“ أو ما يسمى أحيانا كثيرة ”ثقافة المنظمة“ هي أساس المراقبة الداخلية، وهي تشكل أساس جميع العناصر الأخرى في المراقبة الداخلية.
    Die Europäer haben sich an die Vorstellung gewöhnt, dass die transatlantischen Beziehungen die Grundlage für die internationale Ordnung darstellen. Nach den schwierigen Jahren unter Präsident Bush hat Obama gebührend versucht, auch die transatlantische Harmonie wiederherzustellen, indem er Europa im April besuchte und auch dort die partnerschaftliche Hand ausstreckte. News-Commentary وقد نتساءل أين موقع أوروبا من كل هذا؟ لقد تعود الأوروبيون على فكرة مفادها أن العلاقات عبر الأطلنطية تشكل أساس النظام الدولي. وبعد انتهاء ولاية بوش بسنواتها الثماني العصيبة، سعى أوباما عن حق إلى إعادة الوئام بين ضفتي الأطلنطي أيضاً، فزار أوروبا في شهر إبريل/نيسان ومد إليها يد الشراكة.
    in Anbetracht dessen, dass 2001 der fünfzigste Jahrestag des Abkommens von 1951 über die Rechtsstellung der Flüchtlinge begangen wird, das zusammen mit dem dazugehörigen Protokoll von 1967, ergänzt durch das Übereinkommen der Organisation der afrikanischen Einheit von 1969, auch weiterhin die Grundlage des Regimes für den internationalen Rechtsschutz der Flüchtlinge in Afrika bildet, UN وإذ تلاحظ أن عام 2001 يوافق الذكرى السنوية الخمسين لاعتماد اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين() والتي لا تزال، إلى جانب بروتوكولها لعام 1967()، بصيغتهما المستكملة باتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لعام 1969، تشكل أساس النظام الدولي لحماية اللاجئين في أفريقيا،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus