Es war der Zusammenbruch der Planwirtschaften der Ostblockländer, der sowohl die Hybris der freien Marktwirtschaft beflügelt hat, als auch die Erkenntnis, dass Institutionen wichtig sind. Es war jedoch Chinas Fähigkeit, drei Jahrzehnte lang rasches Wirtschaftswachstum aufrechtzuerhalten, die eine revisionistische Betrachtung des Staatskapitalismus erforderlich gemacht hat. | News-Commentary | كان انهيار اقتصادات الكتلة السوفييتية الموجهة سبباً في تحفيز الثقة المفرطة في السوق الحرة وإدراك حقيقة مفادها أن المؤسسات تشكل أهمية كبيرة. ولكن قدرة الصين على دعم النمو الاقتصادي السريع لثلاثة عقود من الزمان هي التي استوجبت نظرة تنقيحية لرأسمالية الدولة. |
Um dies zu verhindern, müssen die US-Politiker das Wachstum der sozialen Zuwendungen beschränken und die Unterstützung für Menschen mittleren Einkommens verstärken. Medicare und die Sozialversicherung sind zwar weiterhin wichtig, um das Wohlergehen der Rentner zu sichern, aber ihre Rolle muss umgestaltet werden, um heutigen Ansprüchen zu genügen. | News-Commentary | وسوف يتطلب تجنب هذه النتيجة أن يعكف كبار الساسة في الولايات المتحدة على كبح نمو الإنفاق على برامج الاستحقاقات وتعزيز الدعم للأفراد من ذوي الدخل المتوسط. ورغم أن برامج الضمان الاجتماعي والرعاية الصحية لكبار السن تظل تشكل أهمية كبيرة لضمان رفاهة المتقاعدين، فلابد أن يخضع دورها للتحديث بحيث تتناسب مع احتياجات اليوم. |