"تصدقه" - Traduction Arabe en Allemand

    • glauben
        
    • glaubst ihm
        
    • geglaubt
        
    • glaubt
        
    - Angeblich ist das noch immer so. - Und Sie glauben das natürlich. Open Subtitles أحدهم قال لي أنك لا تزال تفعل وبالطبع أنت تحب أن تصدقه
    Es sei denn, er wüsste, ihr würdet ihm die Wahrheit nicht glauben. Open Subtitles إلا اذا كان يعرف بأنك لا تصدقه حتى لو أخبرك الحقيقه
    Und falls es so doch nicht funktionieren sollte, sollte man es trotzdem glauben, denn es gab kein anderes Modell. TED لذا، كما تعلمون، اذا لم تكن الأمور على هذا النحو، قد تصدقه أيضاً، لأنك لا تملك أي مخطط آخر.
    Du glaubst ihm doch nicht etwa, Steve? Open Subtitles أنت لا تصدقه ستيف
    Alles, was Opie gesagt hat,... du glaubst ihm, oder? Open Subtitles كل ما قاله " أوبي " أنت تصدقه صحيح ؟
    Und sie hat ihm immer geglaubt. Immer. Und er hat sie immer enttäuscht Open Subtitles وكانت تصدقه دائماً وكان يخيب ظنها دائماً
    Die Bullen kommen zweimal her, glauben ihm aber nicht also nimmt er die Sache selbst in die Hand. Open Subtitles الشرطه حضرت مرتين و لكن لم تصدقه لذلك قرر أن يتصرف بنفسه
    Die Lüge, an die Sie glauben,... ..die Ihnen auf raffinierte Weise glaubhaft gemacht wurde, ist,... ..dass es neben uns andere intelligente Lebensformen gibt,... ..mit denen wir Kontakt gehabt haben. Open Subtitles الكذب الذي تصدقه.. والذي ضللوك به بوضوح لتؤمن به, أيها العميل مولدر.. أن هناك مخلوقات ذكية على كوكب آخر..
    Ich glaube, ich kann dir nur das ins Gedächtnis rufen, was du glauben willst. Open Subtitles أظنني لا أستطيع أن أجعلك تتذكر إلا ما تريد أن تصدقه
    Es sei denn, er wüsste, ihr würdet ihm die Wahrheit nicht glauben. Open Subtitles إلا اذا يعرف بانك لا تصدقه حتى لو أخبرك الحقيقه
    Ich werde dir etwas sagen, das du mir nicht glauben wirst, aber du musst es. Open Subtitles . سأقول لك شيئاً لن تصدقه ، لكن عليك أن تصدقه
    Du wachst in deinem Bett auf und glaubst, was du glauben willst. Open Subtitles وتستيقظ في فراشك، وتصدق ما تريد أن تصدقه
    Ich weiss das ist schwer zu glauben aber willst du etwas noch unglaublicheres hören? Open Subtitles انا اعلم انه ليس سهلا ان تصدق هذا ولكن هل تريد ان تعلم شئ من الصعب ان تصدقه
    Ich weiß, das willst du gerne glauben, aber nein, du warst das, du hast mir das angetan. Open Subtitles أعرف أن هذا ما تريد أن تصدقه ولكن لا هذا كان تأثيرك أنت.
    Sagen Sie das, weil Sie es glauben oder weil es in Ihrem besten finanziellen Interesse liegt zu denken, dass seine Großzügigkeit nicht nur vorübergehend ist? Open Subtitles أتقول ذلك لأنك تصدقه أم أنك تقول ذلك لأنه في مصلحتك المالية أن تظن ان كرمه ليس مؤقتا؟
    Und du magst es nicht glauben, aber das macht es nicht weniger wahr. Open Subtitles وربما لن تصدقه ولكن هذا لن يقلل من حقيقة الأمر
    - Du glaubst ihm mehr als mir? Open Subtitles أنت تصدقه عوضاًعني ؟
    Tector hat dir das erzählt? Und du glaubst ihm? Open Subtitles قال "تيكتور" لكَ ذلك وأنتَ تصدقه ؟
    - Du glaubst ihm nicht? Open Subtitles -وأنت لا تصدقه ؟
    - Und du glaubst ihm? Open Subtitles و هل تصدقه ؟
    Kann nicht der einzige Grund gewesen sein, warum Sie ihm geglaubt haben. Open Subtitles لا يمكن أن يوجد سبب واحد فقط كي تصدقه
    Verdammt, Morpheus. Nicht jeder glaubt an das, an was du glaubst. Open Subtitles اللعنة مورفيوس لا يصدق الجميع كل ما تصدقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus