"تصدقوني" - Traduction Arabe en Allemand

    • mir glauben
        
    • glaubt mir
        
    • glauben mir
        
    Aber ich verlange nicht von Ihnen, dass Sie mir glauben. TED لكن أنا قلت، انظروا، أنا لن أطلب منكم أن تصدقوني
    Sie müssen mir glauben. Ich habe ihn nicht umgebracht. Open Subtitles يجب أن تصدقوني أنا لم أقتل الرجل , و لماذا سأقتله ؟
    Ich weiß... dass ich kein Arzt bin, aber sie müssen mir glauben. Open Subtitles أعلم... أنني لستُ طبيبة، لكن عليكم أن تصدقوني.
    Bitte glaubt mir doch, denn ich habe Recht Open Subtitles ولكن ان تصدقوني عندما اخبركم
    glaubt mir. Open Subtitles يجب أن تصدقوني.
    Sie glauben mir immer noch nicht. Open Subtitles أعني, أنكم لا تصدقوني بعد.
    Zuerst, Sie sollen mir glauben. TED أولا ، عليكم أن تصدقوني.
    Sie müssen mir glauben. Open Subtitles عليكم أن تصدقوني
    Du musst mir glauben! Open Subtitles لا بد أن تصدقوني
    - Ihr müsst mir glauben! Open Subtitles عليكم أن تصدقوني
    Ihr müsst mir glauben, ich würde jede Geburtstagsfeier mit Steven Tyler, alles mit den Oak Ridge Boys geschnupfte Koks und jeden Blowjob, den ich den Mitgliedern der Little River Band gab, gern dafür tauschen, um hier bleiben zu dürfen. Open Subtitles ويجب أن تصدقوني أنني سأُبَدِّل كل حفلة ميلاد مع (ستيفين تايلر), كل كمية كوكايين قد تعاطيتها,
    Sie müssen mir glauben. Open Subtitles لابد أن تصدقوني.
    Sie müssen mir glauben. Open Subtitles عليكم أن تصدقوني
    - Sie müssen mir glauben! Open Subtitles -يجب أن تصدقوني!
    Sie müssen mir glauben! Open Subtitles عليكم أن تصدقوني!
    Sie müssen mir glauben! Open Subtitles عليكم أن تصدقوني!
    glaubt mir. Na, na, Georgie. Alles wird gut. Open Subtitles يجب أن تصدقوني خذ هذا (جورجي)سيكون الأمر بخير
    Ich weiß, ihr glaubt mir nicht. Open Subtitles أعلم أنكم لا تصدقوني
    Ich weiß, ihr glaubt mir nicht. Open Subtitles أعلم أنكم لا تصدقوني
    Noch glaubt mir keiner von euch. Open Subtitles لا تصدقوني الآن
    - Sie glauben mir wirklich? Open Subtitles إذاً أنتم تصدقوني ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus