"تصدقي ما" - Traduction Arabe en Allemand

    • glauben was
        
    Doris! Sie werden nicht glauben, was eben eintraf. Open Subtitles دوريس لن تصدقي ما الذي أتى لتوه من على متن الطائرة
    Du würdest nicht glauben, was ich essen musste. Open Subtitles لن تصدقي ما الذي كنت مضطر لأكله
    Nein, es ist nur,... du wirst nicht glauben, was passiert ist. Open Subtitles لا، إنها فقط.. لن تصدقي ما حدث
    Du wirst nicht glauben, was ich eben erfahren habe. Open Subtitles - أجل , إنها " تيرا " , لن تصدقي ما وجدت -
    Ronnie, wach auf! Du wirst nicht glauben, was ich sah! Open Subtitles استيقظي لن تصدقي ما رأيته
    Sie werden nicht glauben, was Ihr Mann getan hat. Open Subtitles لن تصدقي ما فعله زوجكِ للتو
    Du würdest nicht glauben was mir heut passiert ist. Open Subtitles لن تصدقي ما حدث لي
    Du kannst nicht glauben was Karen McCluskey dir sagt. Open Subtitles لا يمكن أن تصدقي ما تقوله (كارين مكلاسكي)
    du würdest nicht glauben was sie... warte, warte, warte. Open Subtitles - . لن تصدقي ما . -مهلاً، مهلاً
    Mrs. Scavo, Sie werden nicht glauben, was ich herausgefunden habe! Open Subtitles سيّدة "سكافو"؟ لن تصدقي ما وجدته
    Hey, Christina. Du wirst nicht glauben, was Mark C. heut zu Mrs. Kizer gesagt hat. Open Subtitles (كرستينا)، لن تصدقي ما قاله (مارك سي)، للسيدة (كايز) اليوم
    Du wirst nicht glauben, was da unten ist. Open Subtitles لن تصدقي ما هو موجود بالأسفل.
    Sie werden nicht glauben, was ich sehe jetzt. Open Subtitles لن تصدقي ما أراه الآن
    Du wirst nicht glauben, was im Zug passiert ist. Open Subtitles لن تصدقي ما حدث بالقطار.
    Und du wirst nicht glauben, was ich finde. Open Subtitles نعم. و لن تصدقي ما وجدته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus