"تصرخ في" - Traduction Arabe en Allemand

    • an
        
    Es ist ein Gemälde, das heute zu uns spricht, es schreit uns sogar an. TED وهي لوحة تتحدث إلينا أو بالأحرى تصرخ في وجوهنا اليوم.
    Man spricht Schlafwandler nicht an, sonst brechen sie sich das Genick. Open Subtitles لأنه لا ينبغي أن تصرخ في شخص يمشي في نومه فقد يسقط و يكسر عنقه.
    Von 1 Uhr an hat sie nur gekeift. Open Subtitles إنه تصرخ في وجهي منذ الساعة 1: 00 صباحاً
    Ich habe noch nie etwas so Bescheuertes gehört. Schrei sie nicht an! Open Subtitles فلم أسمع في حياتي قطّ عن شيئ بهذه الغرابة كفّ عن الصراخ في وجهها أنتَ دائماً تصرخ في وجهها
    Schrei mich nicht an, Arschgesicht! Ich bin schon nervös genug! Open Subtitles لا تصرخ في وجهي يا حقير أنا متوترة بما يكفي
    Dein Truck schreit dich nicht jedesmal an, wenn du getankt hast. Open Subtitles شاحنتك لا تصرخ في كلّ مرّة تُطلق فيها ريحاً
    Sie dachte, dass ich von ihr rede, und deswegen schrie sie mich eine Stunde lang an. Open Subtitles و لقد ظنت أني أتحدث عنها لذلك بدأت تصرخ في وجهي لساعة تقريباً
    Dann fing sie an zu schreien, und ich habe natürlich zurückgeschrien. Open Subtitles لكنها بدأت تصرخ في وجهي وأنا بالمقابل رددت عليها.
    Aber brüll mich nicht an. Open Subtitles لكن لم يكن عليك ان تصرخ في وجهي هكذا
    Und wissen Sie was? Wenn ich das sage, schreien mich die Leute an und sagen: "Was kümmert es Dich? Lass die Leute doch machen, was sie wollen. TED أوتعرفون ؟ عندما أقول هذه الأشياء , الناس تصرخ في , قائلين , " لماذا تهتم ؟ دعْ الناس تفعل ما يريدون .
    Und brüll sie nicht an. Open Subtitles و لا تصرخ في وجوههم
    - Nein, das ändert nichts am Fakt... - Warum schreien Sie mich an? Open Subtitles ...لا، ولا يغير ذلك من حقيقة - لماذا تصرخ في وجهي؟
    Mama schreit ihn manchmal an. Ganz laut. Open Subtitles و لكن أمي تصرخ في وجهه كثيراً
    Schrei mich nicht an. Open Subtitles لا تصرخ في وجهي
    Was ich auch mache, Marge schreit mich an. Open Subtitles بغضّ النظر عمّا أفعله ، لا تزال (مارج) تصرخ في وجهي
    Ich weiß, sie schreit mich gerade an. Open Subtitles إنها تصرخ في وجهي الأن
    Warum schreien Sie mich an? Open Subtitles لماذا تصرخ في وجهي؟
    Schrei mich nicht an, ja! Open Subtitles لا تصرخ في وجهي
    Oh, Sie schreien mich an. Open Subtitles أنت تصرخ في وجهي
    Sie ging einen Schritt zurück, warf ihre Arme herunter, stemmte sie an ihre Hüften, drehte sich um und schrie durch den Raum, 'Dieser Mann ist gebaut wie ein verdammter Berg aus Muskeln, und dennoch hält er mich wie ein Franzose,' (Gelächter) was mich motivierte. TED فانسحبت .. واخفضت ذراعيها ، وضعتها على خاصرتها ، استدارت واخذت تصرخ في القاعة ، "يبدو هذا الرجل وكأنه جبل من العضلات ، وانه ليمسك بي كرجل فرنسي" (ضحك) وجدت ذلك مشجعا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus