Wieso musst du immer mit ekligen Sachen rausrücken, wenn ich essen will? | Open Subtitles | لماذا تصرين على أن تخبريني حقائقك المرحة المقرفة على الطعام ؟ |
Ich liebte sie, sie war alles, was du nie sein kannst... aber was du so sehr sein willst. | Open Subtitles | أحببتها، وكانت على هيئةٍ لا يمكن لك أن تكوني عليها ولكنك تصرين على المحاولة لتكوني مثلها |
Ich verstehe dich, Elisabet, dass du schweigst und dich nicht rührst. | Open Subtitles | أنا أفهمك إليزابيت .. أفهم لماذا تصرين على صمتكِ |
Gut, Schätzchen, wenn du darauf bestehst... verspreche ich es. | Open Subtitles | حسناً سيدتي إذا كنتي تصرين على ذالك فأنا اعدك |
Warum bestehst du darauf, mich wütend zu machen, bevor ich ins Bett gehe? | Open Subtitles | لماذا تصرين على إغضابي قبل ان اخلد للنوم؟ |
du kannst es nicht lassen! Blöde Schlampe! | Open Subtitles | تصرين على هذا مرة أخرى أنتِ لا تستسلمين ايتها العاهرة |
Aber... wenn du aufs Dekorieren eines spinnenver- seuchten Feuerrisiko in meinem Heim bestehst,... würde ich anfragen, ob du das hier aufhängen kannst. | Open Subtitles | و لكن إن كنت تصرين على تزيين هذا النموذج المشتعل الخطير في منزلي فأطلب منك أن تضيفي هذا الشيء |
du beharrst defensiv darauf nicht beschämt zu sein, was natürlich bedeutet, dass du beschämt bist. | Open Subtitles | أنت تصرين على أنك لست محرجه و الذى يعنى أنك تشعرين بالحرج |
Warum verstößt du hier gegen das Gesetz? | Open Subtitles | لماذا تصرين على إختراق القانون بينما أنتِ هنا في الشركة ؟ |
Juanita, warum willst du unbedingt Valentinstörtchen herschenken, wo ich dir doch schöne Karten gekauft habe? | Open Subtitles | خوانيتا لم تصرين على منح الكعك المكوب الخاص بعيد الحب بينما اشتريت لك صندوقا من البطاقات الممتازة. ؟ |
Das ist keine Liebe. Warum nennst du das Liebe? | Open Subtitles | هذا ليس حبًا وانت تعلمين ذلك لمَ تصرين على تسميته حبًا؟ |
Bleibst du dabei, dass mein Bruder dich vergewaltigen wollte? | Open Subtitles | ألازلتِ تصرين على أنَّ شقيقي حاول الإعتداء عليكِ؟ |
Ich würde gerne die heutigen Ereignisse diskutieren, aber nicht wenn du darauf bestehst, es in dieser Lautstärke zu tun. | Open Subtitles | أنا سعيد بمناقشة أحداث اليوم لكن ليس إذا كنت تصرين على القيام بذلك في هذا الحجم |
Musst du hier jeden Tag Mammi spielen? | Open Subtitles | جين" لماذا تصرين على لعب دور الأم؟" حسنا؟ |
Ich kann Ihr Vorgehen nicht unter den Deckmantel der nationalen Sicherheit packen, wenn Sie weiterhin darauf bestehen, die Wahrheit über Ihr Vorgehen zu verschweigen. | Open Subtitles | لا استطيع حمايتك باسم الأمن القومي إذا كنت تصرين على إخفاء الحقيقة من تلك الأفعال |
Warum bestehen Sie darauf, dass Kinder Sünder sind? | Open Subtitles | لماذا تصرين على أن الأطفال يأثمون؟ |
Die wirklich ernsten, ernsten Abtreibungen, die Leben retten, weit entfernt von unseren sozialen Sphären, dürfen Sie nicht gefährden, weil Sie darauf bestehen, die schmutzigen Details zu zeigen. | Open Subtitles | الإجهاض خطير خطير حقاً هو الذي ينقذ الأرواح بعيدا عن منزلتنا الاجتماعية لا يمكنك تعريضهم للخطر فقط لأنك تصرين على استفزازي لإظهار التفاصيل المروعة |