"تصطحبني" - Traduction Arabe en Allemand

    • mich
        
    Vielleicht kannst du mich dann nach Hause bringen und mit mir etwas schmutzig werden. Open Subtitles حسنا, ربما عليك أن تصطحبني إلى المنزل و تقوم بقليل من القذارة معي.
    Dafür müssen Sie mich ins nächste Dorf bringen. Da gibt es sicher eine Werkstatt. Open Subtitles لو أنك تصطحبني الى أقرب كراج و عندها سأتمكن من تدبر أمري
    Ich muss mich dran gewöhnen, wenn ich mit soll. Open Subtitles وقد أعتاد أيضاً عليه، إذا كنت مصمم علي أن تصطحبني معك
    Wolltest mich zu meinem Bruder bringen. Zum Gefängnis Open Subtitles لقد وعدتني بأن تصطحبني لزيارة أخي في السجن
    Könntest Du mich nach Hause fahren? Open Subtitles هَلْ تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تصطحبني إلى البيت ؟
    Detective, wenn ich Sie damals kennen gelernt hätte, hätte ich gewollt, dass sie mich zum Schießstand mitnehmen. Open Subtitles أيها المحقق.. لو كنت التقيت بك وقتها.. لأردتك أن تصطحبني لميدان الرماية
    Allerdings, da meine Eltern ebenfalls paranoid sind... sollte sie mich besser ihren vorstellen. Open Subtitles ولكن بما أن والديّ مضطربين مثلي فربما يمكن لتلك الفتاة أن تصطحبني إلى منزلها لمقابلها والديها
    Sie bringen mich nicht zu einem Telefon oder, Sergeant? Open Subtitles ،إنك لم تصطحبني إلى الهاتف أليس كذلك، أيها الرقيب ؟
    Wieso führst du mich nicht zum Essen aus? Open Subtitles لماذا لا تصطحبني لتناول العشاء؟
    Als du versucht hast, mich ins Zimmer zu kriegen. Open Subtitles -نعم, ولكن أنا لا أنا أقول فقط الذي قلته لي عندما كنت تحاول أن تصطحبني إلى الغرفة
    Sie könnten mich nicht vielleicht fahren, oder doch? Open Subtitles ألا تود أن تصطحبني بمركبتك، هل لك ذلك؟
    "Sonstige Pflichten", bist du dazu verpflichtet, mich zum Zahnarzt zu bringen. Open Subtitles فإنكَ ملزمٌ بأن " تصطحبني إلى طبيب الأسنان انظر ...
    Ich war in der dritten Klasse und du hast mich zur Geburtstagsfeier von Anthony Nadar gefahren. Open Subtitles وكنت تصطحبني الى بيت "انتوني نايدار" لحظور حفلة عيد الميلاد
    Nein, Sie bringen mich hin. Open Subtitles كلا، أريدك أن تصطحبني إلى هناك.
    Ist die Frau die Kellnerin in dem Diner, in das du mich eingeladen hast? Open Subtitles -هل تلك المرأة هي النادلة؟ -من المطعم الذي كنت تصطحبني إليه؟
    Sie müssen mich zu dieser Veranstaltung begleiten. Open Subtitles أريدك أن تصطحبني في هذه المناسبة
    Michael, hol mich um halb acht ab. Open Subtitles يمكنك أن تصطحبني في الساعة 7:
    Meine Mom holt mich hier ab. Open Subtitles أمي تصطحبني من هذا الطريق
    Sag Mami sie soll mich nach Hause bringen. Open Subtitles أخبر أمي أن تصطحبني للمنزل
    Warum bringst du mich heute zur Schule, Daddy? Open Subtitles لمَ تصطحبني للمدرسة اليوم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus