Nur dort gehen Sie in den Wald und sehen wie Bäume in Reih und Glied stehen. | TED | إنه المكان الوحيد الذي تذهب إليه للتمشي في الغابات وكل الأشجار تصطف في صفوف. |
Da stehen echte Menschen vor einem. Kann man nicht einfach wegsehen und Popcorn futtern. | Open Subtitles | البشر تصطف هناك أمامك لايوجد فشار، ذلك سيكون وقاحة |
Es gibt nun mal Augenblicke im Leben, da stehen die Sterne einfach günstig. | Open Subtitles | أتعلم ؟ هناك أوقات في الحياة عندما النجوم تصطف فقط ببساطة |
Die Unternehmen stehen nicht gerade Schlange, um Geld für Anwälte auszugeben. | Open Subtitles | الشركات لا تصطف لإنفاق المال على المحامين حالياً |
Spiel dein Instrument und sie stehen Schlange für Blowjobs. | Open Subtitles | ما ان تبدأ بالعزف على التك حتى تصطف الفتيات لممارسة الجنس الفموي معك |
Frauen stehen nicht Schlange, um einen Typ zu daten, der Football-Trikots für normale Garderobe hält. | Open Subtitles | النساء لا تصطف من أجل مواعدة رجلٍ يقوم بإرتداء القمصان القطنية الخاص بكرة القدم كزيٍّ رياضي. |
Ich will jetzt nicht gemein sein, aber die Jungs, die eine Earp daten wollen, stehen nicht gerade Schlange. | Open Subtitles | لقد احبك اعني لا احاول أن يعني هنا،ولكن لا يوجد بالضبط حفنة من الرجال تصطف منتظرةلتواعد هنا في ايرب |
Die Frauen müssten Schlange stehen. | Open Subtitles | لابد من أن تصطف النساء من أجلك |
Werden wirklich "eine Vielzahl Sterne" sinken, wenn die vier Sterne in einer Reihe stehen? | Open Subtitles | هل سيحل موسم " مضاعفة النجوم " عندما تصطف النجوم الأربع ؟ |
Es gibt Momente, wo alle Sterne richtig stehen. Wenn alles so ist, wie es sein sollte. | Open Subtitles | "هناك لحظات عندما تصطف جميع النجوم حيث كل الأمور تبدو كما ينبغي أن تكون" |
Da die Sterne gut stehen | Open Subtitles | "والنجوم تصطف" |