"تصطف" - Traduction Arabe en Allemand

    • stehen
        
    Nur dort gehen Sie in den Wald und sehen wie Bäume in Reih und Glied stehen. TED إنه المكان الوحيد الذي تذهب إليه للتمشي في الغابات وكل الأشجار تصطف في صفوف.
    Da stehen echte Menschen vor einem. Kann man nicht einfach wegsehen und Popcorn futtern. Open Subtitles البشر تصطف هناك أمامك لايوجد فشار، ذلك سيكون وقاحة
    Es gibt nun mal Augenblicke im Leben, da stehen die Sterne einfach günstig. Open Subtitles أتعلم ؟ هناك أوقات في الحياة عندما النجوم تصطف فقط ببساطة
    Die Unternehmen stehen nicht gerade Schlange, um Geld für Anwälte auszugeben. Open Subtitles الشركات لا تصطف لإنفاق المال على المحامين حالياً
    Spiel dein Instrument und sie stehen Schlange für Blowjobs. Open Subtitles ما ان تبدأ بالعزف على التك حتى تصطف الفتيات لممارسة الجنس الفموي معك
    Frauen stehen nicht Schlange, um einen Typ zu daten, der Football-Trikots für normale Garderobe hält. Open Subtitles النساء لا تصطف من أجل مواعدة رجلٍ يقوم بإرتداء القمصان القطنية الخاص بكرة القدم كزيٍّ رياضي.
    Ich will jetzt nicht gemein sein, aber die Jungs, die eine Earp daten wollen, stehen nicht gerade Schlange. Open Subtitles لقد احبك اعني لا احاول أن يعني هنا،ولكن لا يوجد بالضبط حفنة من الرجال تصطف منتظرةلتواعد هنا في ايرب
    Die Frauen müssten Schlange stehen. Open Subtitles لابد من أن تصطف النساء من أجلك
    Werden wirklich "eine Vielzahl Sterne" sinken, wenn die vier Sterne in einer Reihe stehen? Open Subtitles هل سيحل موسم " مضاعفة النجوم " عندما تصطف النجوم الأربع ؟
    Es gibt Momente, wo alle Sterne richtig stehen. Wenn alles so ist, wie es sein sollte. Open Subtitles "هناك لحظات عندما تصطف جميع النجوم حيث كل الأمور تبدو كما ينبغي أن تكون"
    Da die Sterne gut stehen Open Subtitles "والنجوم تصطف"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus