"تصور الحياة الجيدة الذي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Vision des guten Lebens
        
    Dies ist nun also die vierte Frage, die ich Ihnen überlassen möchte: Welche Vision des guten Lebens vermittelt Ihr Design? TED إذا ، هذا هو السؤال الرابع الذي أود أن أتركه لكم: ما هو تصور الحياة الجيدة الذي تحمله تصميماتك؟
    Denn wie können Sie sich schließlich fragen und wie können Sie eine Antwort darauf finden, welche Vision des guten Lebens Sie mit Ihrem Design vermitteln und erschaffen möchten, ohne sich die Frage zu stellen, welche Vision des guten Lebens Sie selbst leben möchten? TED لأنه في نهاية المطاف، كيف يمكنكم أن تسألوا أنفسكم وكيف يمكنكم الحصول على إجابة عن أي تصورعن الحياة الجيدة التي تود إيصاله أو ابتكاره عن طريق تصميمك. بدون طرح سؤال، ما هو تصور الحياة الجيدة الذي تريد أنت بنفسك أن تحياه؟
    Und wenn Sie sich die gestaltete Umgebung um uns herum ansehen, mit dieser Art von Linse, fragend: "Was ist die Vision des guten Lebens die unsere Produkte, unser Design, uns präsentieren?" dann werden Sie oft Gänsehaut bekommen, aufgrunddessen wie wenig wir von einander erwarten, wie wenig wir tatsächlich zu erwarten scheinen von unserem Leben und davon, wie ein gutes Leben aussieht. TED وإذا نظرتم إلى البيئة المصممة حولنا بهذا النوع من العدسات، متسائلين، "ما هو تصور الحياة الجيدة الذي تقدمه لنا منتجاتنا أو تصميماتنا؟" ، حينها غالبا ما تنتابك رعشات، بسبب ضآلة ما نتوقعه من بعضنا البعض، بسبب ضآلة ما يبدو فعلا أننا نتوقعه من حياتنا وما الذي تبدو عليه الحياة الجيدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus