Was ist mir Dir? Wenn Du Königin bist, wirst Du wieder mit ihnen Handel treiben? | Open Subtitles | عندما تصيرين ملكة, هل ستستكملي تلك التجارات؟ |
Ja, deine letzten Stunden der Freiheit, bevor du eine äußerst anständige und widerlich wohlhabende vierfach Mutter wirst. | Open Subtitles | نعم، الساعات الأخيرة للحرية قبل أن تصيرين محترمه ثرية، وأمرأة مقرفة لأربعة أطفال |
- Du wirst eine tolle italienische Köchin. | Open Subtitles | -إنك تصيرين طاهية إيطالية ماهرة بحق. |
Viktor schickt Verrat-Agenten, um dich zum Schloss zurückzubringen, und bist du einmal da, wirst du es nie mehr verlassen. | Open Subtitles | -من تعني؟ (فيكتور) سيرسل عملاءاً من الـ(فيرات) لكي يعيدونك إلى القلعة وبمجرد أن تصيرين هنا لن تغادريها أبداً |
Wenn du schwanger wirst, wirst du Sultanin Gülnihal. | Open Subtitles | فإذا حبلتِ... فقد تصيرين السلطانة (جولنيهال) |
Du wirst stark. | Open Subtitles | تصيرين أقوى |
Du wirst stark. | Open Subtitles | تصيرين أقوى |