"تضاف" - Traduction Arabe en Allemand

    • wird die
        
    • Formulierung
        
    • die geschätzten
        
    • " die neuen
        
    • Satz hinzugefügt
        
    • Mehreinnahmen aus
        
    • geschätzten Mehreinnahmen
        
    • Erwartete
        
    • Ergebnisse wird
        
    • hinzugefügt werden
        
    • gutgeschrieben werden
        
    Nach dem Wort "Energieeffizienz" wird die Formulierung "moderne Technologie für fossile Brennstoffe" eingefügt. UN بعد عبارة ”وكفاءة استعمال الطاقة“ تضاف عبارة ”، وتكنولوجيا الوقود الأحفوري المتقدمة،“.
    Am Ende der Ziffer wird die Formulierung "im Einklang mit den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats" angefügt. UN في نهاية الفقرة تضاف عبارة ”وفقا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة“.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Ziffer i) vor der Formulierung "angegangen und/oder beigelegt werden" die Formulierung "auf friedlichem Wege" eingefügt. UN في نهاية مؤشر الإنجاز '1` تضاف عبارة ”بالوسائل السلمية“.
    20. beschließt ferner, dass die geschätzten Mehreinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 3.763.200 Dollar für die am 30. Juni 2004 abgelaufene Finanzperiode dem Guthaben aus dem in den Ziffern 18 und 19 genannten Betrag von 4.470.000 Dollar hinzuzurechnen sind; UN 20 - تقرر كذلك أن تضاف الزيادة البالغة 200 763 3 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، إلى الأرصدة المتحقـقة من مبلغ 000 470 4 دولار المشار إليـه في الفقرتيـن 18 و 19 أعــلاه؛
    Am Ende des Kommentars wird der folgende Satz hinzugefügt: UN تضاف الجملة التالية في آخر الشرح:
    Am Ende des jeweiligen Ziels wird die Formulierung "mit dem Ziel höherer Effizienz und Wirksamkeit des Betriebs" hinzugefügt. UN في نهاية كل من الأهداف تضاف عبارة ”بهدف جعل العمليات تتسم بأكبر قدر من الكفاءة والفاعلية“.
    Am Ende des zweiten Satzes wird die Formulierung "sowie auf der in Cartagena abgehaltenen siebenten Sondertagung des Verwaltungsrats des UNEP und auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung" angefügt. UN في نهاية الجملة الثانية تضاف عبارة ”وكذلك في الدورة الاستثنائية السابعة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، المعقودة في كرتاخينا، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة“.
    Im zweiten Satz wird nach der Formulierung "Dieses Ziel wird" die Formulierung "unter Berücksichtigung der neuen Organisationsstruktur und des neuen Arbeitsprogramms der Kommission für Nachhaltige Entwicklung in Bezug auf das regionale Durchführungsforum" eingefügt. UN في الجملة الثانية وبعد عبارة ”هذا الهدف“ تضاف عبارة ”، مع مراعاة التنظيم الجديد لأعمال لجنة التنمية المستدامة وبرنامج عملها فيما يتعلق بمنتدى التنفيذ الإقليمي،“.
    Am Ende des Ziels wird nach der Formulierung "Gebiete ohne Selbstregierung" die Formulierung "im Einklang mit den einschlägigen Resolutionen der Vereinten Nationen" hinzugefügt. UN في نهاية الهدف وبعد عبارة ”الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي“ تضاف عبارة ”وفقا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة“.
    Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende die Formulierung "und der einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung" angefügt. UN في نهاية الإنجاز المتوقع تضاف عبارة ”وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة“.
    16. beschließt außerdem, dass die geschätzten Mehreinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 392.100 Dollar für die am 30. Juni 2004 abgelaufene Finanzperiode den Guthaben aus dem in den Ziffern 14 und 15 genannten Betrag von 18.065.900 Dollar hinzuzurechnen sind; UN 16 - تقرر أيضا أن تضاف الزيادة البالغة 100 392 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيــه 2004، إلى الأرصدة المتحققة من مبلغ 900 065 18 دولار المشار إليه في الفقرتين 14 و 15 أعلاه؛
    28. beschließt ferner, dass die geschätzten Mehreinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 466.700 Dollar für die am 30. Juni 2004 abgelaufene Finanzperiode zu dem Guthaben aus dem in den Ziffern 26 und 27 genannten Betrag von 32.836.900 Dollar hinzuzurechnen sind; UN 28 - تقرر كذلك أن تضاف الزيادة البالغة 700 466 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المتعلقة بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيــه 2004 إلى الأرصدة المتحققة من المبلغ 900 836 32 دولار المشار إليه في الفقرتين 26 و 27 أعلاه؛
    In Ziffer 3.38 wird nach dem ersten Satz im Einklang mit Ziffer 1.26 des mittelfristigen Plans der folgende Satz hinzugefügt: UN 10 - في الفقرة 3-38، بعد الجملة الأولى، وفقا للفقرة 1-26 من الخطة المتوسطة الأجل، تضاف الجملة التالية:
    Die Art und Weise, wie Einrichtungen oder Einzelpersonen der vom Rat geführten Liste von Terroristen hinzugefügt werden, und das Fehlen eines Überprüfungsverfahrens sowie von Berufungsmöglichkeiten für diejenigen, die auf die Liste gesetzt werden, wirft ernste Fragen der Rechenschaftspflicht auf und verstößt möglicherweise gegen grundlegende Menschenrechtsnormen und -übereinkommen. UN فالطريقة التي تضاف بها الكيانات أو الأفراد إلى قائمة الإرهابيين التي يحتفظ بها المجلس وعدم تمتع المدرجين فيها بإمكانية إعادة النظر أو الطعن في إدراج أسمائهم فيها تثير مسائل خطيرة تتصل بواجب الكشف عن الحقائق وتنطوي على احتمال انتهاك القواعد والاتفاقيات الأساسية المتعلقة بحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus