Menschen wie ich haben bemerkenswerte Anwälte, um uns aus Ärger wie diesem hier, rauszuholen, aber solange ich hier bin, sollten Sie wissen, dass ich es hasse, gelangweilt zu werden und Sie langweilen mich. | Open Subtitles | فأناس مثلي ينزعون لتوظيف محامين استثنائيين لإخراجهم من متاعب كهذه. لكن طالما أنا هنا، فعليك معرفة أنّي أكره الضجر، وإنّك تضجرني. |
Nehmen Sie es mir nicht übel, Mueller, aber Sie langweilen mich. | Open Subtitles | لا تفهم هذا بصورة خاطئة(ميولر)لكنك تضجرني |
- Sie langweilen mich. | Open Subtitles | -لقد بدأت تضجرني |
Hör auf! Lass das Gerede! Du langweilst mich, genau wie vor Gericht. | Open Subtitles | كف عن الكلام، تضجرني كما فعلت في المحكمة. |
Du langweilst mich nicht, nur Moskau. Wann fahren wir? Morgen? | Open Subtitles | لم اقل انك التي تضجريني,بل (موسكو) هي التي تضجرني, متي نذهب؟ |
Du langweilst mich. | Open Subtitles | أنت تضجرني |
Sie langweilen mich. | Open Subtitles | أنت تضجرني |