- Worüber lacht ihr, zum Teufel? | Open Subtitles | على ماذا تضحكون بحق الجحيم؟ لاشيء |
Jetzt lacht ihr alle, aber ich sage euch, eines Tages kommt ihr mich auf der Wall Street besuchen, ein weißer Typ bringt mir das Essen, ich wickle gerade einen großen Deal ab, und er sagt: | Open Subtitles | انتم تضحكون الان ...لكني اقول لكم تعالوا لزيارتي يوم ما عندما اكون في سوق البورصة ولدي فتى ابيض يحضر لي الغذاء |
Worüber lacht ihr? | Open Subtitles | لماذا أنتم جميعا تضحكون ؟ |
Verdammt, was lachst du so? | Open Subtitles | -ما هذا الشىء اللعين الذى تضحكون عليه؟ |
Wieso lachst du? | Open Subtitles | على ماذا تضحكون ؟ |
Und während ihr lacht... wie dumme Esel, weinen sie in ihrem Leben nach dem Tod... | Open Subtitles | و بينما تضحكون كالأغبياء هم يبكون على حالنا فى قبورهم |
Sie lassen Sie in den ungelegensten Momenten laut los lachen und das sind gute Nachrichten. | TED | وسيجعلكم الناس تضحكون بصوتٍ عالٍ في معظم الأوقات المُتعبة، وهذه هي الأخبار السارة العظيمة. |
He, wieso lacht ihr so? | Open Subtitles | علام تضحكون أيها الأولاد ؟ |
Worüber lacht ihr? | Open Subtitles | ما الذي تضحكون عليه ؟ |
Über was lacht ihr? | Open Subtitles | ما الذي تضحكون عليه ؟ |
Warum lacht ihr? Kommt schon. | Open Subtitles | على ماذا تضحكون ؟ |
Warum lacht ihr Leute nicht? | Open Subtitles | لم لا تضحكون يا رفاق ؟ |
lacht ihr Lee-Jungs über meinen Bruder? | Open Subtitles | "هل تضحكون على أخي يا أولاد عائلة "لي |
Warum lacht ihr und antwortet mir nicht? | Open Subtitles | لماذا تضحكون عوضاً عن إجابتي؟ |
Courtney, worüber lachst du? | Open Subtitles | كورتني , عن ماذا تضحكون ؟ |
Und während ihr lacht wie dumme Esel, weinen sie in ihrem Leben nach dem Tod. | Open Subtitles | تضحكون كالأغبياء هم يبكون على حالنا فى قبورهم اخرس |
(Gelächter) ihr lacht, aber, wisst ihr, dieses Buch hat mein Leben verändert. | TED | (ضحك) قد تضحكون الآن، و لكن، تعلمون، هذا الكتاب غيَّر حياتي! |
Wir lachen, um anderen zu zeigen, dass wir sie verstehen. Wir sind mit ihnen einverstanden, gehören zur selben Gruppe. | TED | بل أنتم تضحكون لتروا الناس أنكم فهمتموهم، و أنكم توافقونهم و أنكم مثلهم جزء من نفس المجموعة. |
Mein Leben ist ein Albtraum. Ich hab das mit Lara total versaut und ihr lacht über mich. | Open Subtitles | أنا لا أستوعب التغير في حياتي الآن لقد أفسدت كل شئ بيني وبين (لارا) وأنتم تضحكون علي |