"تضعه في" - Traduction Arabe en Allemand

    • ihn in
        
    • Ihn mir in den
        
    • ihn ins
        
    Aber ich weiß genug das Du ihn in eine unangenehme Situation bringst. Open Subtitles ولكني أعلم بما يكفي لكي أعلم أنك تضعه في موقف مستحيل.
    Und die Romanze von Finns Mutter mit meinem Vater, schickt ihn in auf eine völlig unnötige Talfahrt der Verzweiflung. Open Subtitles و علاقة أم فين الرومانسية مع أبي تضعه في متاهات غير ضرورية من اليأس
    Die Anhörung wird ihn in den freien Fall bringen. Open Subtitles أعتقد جلسة الاستماع الاتحاد فقط سوف تضعه في السقوط الحر. انه يحتاج إلى تقييم.
    Es lähmt ihn, versetzt ihn ins Koma und erhält ihn am Leben. Open Subtitles تشلّه تضعه في غيبوبة ثمّ تبقيه على قيد الحياة
    Randy. Kannst du ihn in den Truck legen? Open Subtitles راندي هل من الممكن ان تضعه في الشاحنه؟
    Du plauderst ein bisschen, lässt die Pille in seinen Drink fallen, er wird bewusstlos, du ziehst dich aus, legst ihn in das Bett, wachst mit ihm am Morgen auf und sagst ihm er war klasse, Open Subtitles ستحادثه , وتسقط الحبة في شرابه سيغمى عليه , تخلع ملابسك , تضعه في الفراش تستقيظ بالصباح , تخبره أنه كان عظيماً , 400 دولار
    Dinge sägen. Zum Beispiel, den Leichnam eines alten Mannes zersägen, bevor du ihn in ein Loch schmeißt? Open Subtitles مثل نشر أشلاء رجل قبل أن تضعه في حفرة ؟
    Man müsste ihn ins falsche Umfeld stecken, zu den schlimmsten Leuten. Open Subtitles يجب أن تضعه في أجواء محيطة سيئة، مع أسوأ أنواع البشر
    Ich stimme zu, dass Arthur möglicherweise das ursprüngliche Ziel aus den Augen verloren hat, aber ihn ins Gefängnis zu stecken, das Kriegsrecht auszurufen? Open Subtitles ساوافق على ان ارثر فقد النظرة الى بعض الاهداف الاصلية ولكن ان تضعه في السجن؟ وتعلن الاحكام العرفية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus