"تضع هذا" - Traduction Arabe en Allemand

    • das
        
    Damit ich weiter der Boss bin. Steck das in deinen Mund. Open Subtitles لتعرف اني المسيطر هنا أريدك ان تضع هذا في فمك
    Hey, stell das wieder hin, du Arsch, sonst wirst du's bereuen! Open Subtitles يا أنت أفضل لك أن تضع هذا أسفل لأنني سأجعلك تنزف
    Stellen Sie das bitte nicht dort ab. Open Subtitles آه ، إعذرني أيمكنك أن لا تضع هذا هناك ، لو سمحت ؟
    Sie stecken sich das Hautstück jetzt aber nicht in den Mund, oder? Open Subtitles حسنا .. آمل بأنك لن تضع هذا الجلد في فمك أليس كذلك؟
    - das hast du verbockt, Meister. - Willst du mir das anhängen? Open Subtitles لقد نسيت أمر كبير هنا يا صديقي تريد أن تضع هذا الأمر علي ؟
    Sie werden das im Vorderbereich beim Gepäck der Crew verstauen müssen. No Problemo. Open Subtitles يجب أن تضع هذا في مقصورة متاع الفريق في الأمام.
    Würdest du das lassen? Open Subtitles هلا تضع هذا جانباً أنا أعرف أنك لست حمامة
    Aber ich finde das schwer zu glauben, als verheiratete Frau mit Vermögen, dass Sie darüber überhaupt nachdenken würden. Open Subtitles لكن أجد صعوبة بالتصديق من مرأة مُتزوّجة مثلك تضع هذا بعين الإعتبار حتّى
    Honey, bringst du das in den Partyraum zu den Kindern? Open Subtitles حبيبى ،هل يمكنك أن تضع هذا فى غرفة الفديو للأطفال؟
    Soll das ein Witz sein? Ich kann nichts sehen. Open Subtitles لا تفكر بذلك فقط حاول ان تضع هذا بالجوار
    Haben Sie eine kleine braune Papiertüte wo Sie das reinpacken können? Open Subtitles هل لديك حقيبة ورقية بنية صغيرة يمكنك أن تضع هذا فيها؟
    Legt das hin, damit wir uns unterhalten können. Open Subtitles أقترح عليك أن تضع هذا أسفل حتى نتمكن من الحديث.
    Mach dich nicht fertig, denn das alles ist auch dein Verdienst. Open Subtitles لا يمكنك ان تعذب نفسك دون ان تضع هذا في الحسبان ايضا
    Du musst das wirklich im Zaum halten, Doktor. Open Subtitles يجب أن تضع هذا في الحسبان فعلاً يا دكتور
    Ich finde, das sollten Sie auch irgendwie alles berücksichtigen. Open Subtitles أتعرف أمرًا، أظن ربما عليك أن تضع هذا في الأعتبار.
    Ich will nur, dass das in deinen Schädel geht und für einen Moment da bleibt. Open Subtitles أودّك أن تضع هذا في عقلك وتفكر به للحظة.
    Oh, ist aber sehr interessant, dass Sie das glauben. Open Subtitles من المسلي انك تضع هذا في الاعتبار
    Lass das da und komm mit. Open Subtitles لما لا تضع هذا جانباً وتأتي إلى هنا
    Würden Sie das in die Bibliothek bringen? Open Subtitles هل ممكن أن تضع هذا في غرفة المكتب ؟
    Ich würde gern das Mikrofon bei Ihnen befestigen, wenn es nichts ausmacht. Open Subtitles اود ان تضع هذا الميكروفون عليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus