"تضييع" - Traduction Arabe en Allemand

    • Verschwendung
        
    • verschwenden
        
    • verpassen
        
    • vergeuden
        
    Es ist eine größere Verschwendung meiner Zeit, denn wenn ich dir zuhöre, vergeht die Zeit langsamer. Open Subtitles انها تضييع أكبر لوقتي لأنه بالاستماع اليك الوقت يمر ببطء أكثر
    Aber es ist eine Verschwendung, mit so einem Gewehr auf Knie zu schießen. Open Subtitles لكنّه أمر مُؤسف تضييع جُهد بندقيّة كهذه على الرُضفتين.
    Ich kann keine Zeit mit diesen Kursen und... mit diesen Büchern verschwenden. Open Subtitles لا أرغب فى تضييع وقتى مع تلك الفصول و هذه الكتب
    Alles, was ich tun sollte, war Ihre Zeit bis morgen nach der Anhörung zu verschwenden. Open Subtitles كلّ ما كان عليّ فعله هو تضييع وقتكم حتى الغد ، بعد جلسة الإستماع
    Keine der Seiten hat jemals eine Chance verpasst, eine Chance zu verpassen. TED كلّ الأطراف لم يضيّعوا أيّ فرصة تضييع فرصة.
    Wir dürfen unsere einzige Testmöglichkeit nicht vergeuden. Open Subtitles لا يمكننا تضييع فحصنا الأخير على مرض نعرف أنه ليس هو
    Und wenn ich etwas verabscheue, dann ist es Verschwendung. Open Subtitles وإن كان هناك شيء لا يمكنني تحمله فهو تضييع الوقت
    Verschwendung, Insubordination, Open Subtitles تضييع مخالفة الأوامر
    Was für eine Verschwendung von Zeit und Geld! Was ist denn los? Open Subtitles ياله من تضييع للوقت والمال
    Danke... für die Verschwendung meiner Zeit, Dr. Pierce. Open Subtitles .. شكراً . (على تضييع وقتي، يادكتور (بيرس
    Was für eine Verschwendung von Potential. Open Subtitles هذا تضييع للقدرات
    Was für eine Verschwendung von Potential. Open Subtitles هذا تضييع للقدرات
    Es ist beleidigend, unsere Zeit auf diese Weise täglich zu verschwenden. TED إنه لأمر مزعج أن يتوجب علينا تضييع وقتنا بهذه الصورة كل يوم.
    Ich halte es nicht für berechtigt, noch mehr Zeit zu verschwenden. Open Subtitles لا أعتقد أن ذلك يبرر تضييع المزيد من الوقت
    verschwenden Sie Zeit mit der Suche nach Heilmitteln, die es nicht gibt... sehen Sie zu, wie sie dahinsiecht. Open Subtitles تضييع حياتها في البحث عن علاج غير موجود راقب موتها
    Hören Sie, ich will Ihre Zeit nicht verschwenden, deshalb esse ich, während wir reden. Open Subtitles لا أريد تضييع وقتك، لذا سأتناول الطعام بينما نتحدث. أتمانع؟ لا تمانع.
    Noch mehr Zeit verschwenden und deinen Dreck wegmachen. Open Subtitles أعتقد بأنه علينا تضييع المزيد من الوقت حتى يصطادوننا بسببك
    Gestern Abend haben wir nicht einmal richtig miteinander angestoßen. Und dieses Mal möchte ich die Gelegenheit nicht verpassen Sie besser kennenzulernen. Open Subtitles لم يتم مشروبنا بالحفلة لذا أنا لا أريد تضييع الفرصة للتعرف عليك بقدر ما أستطيع
    Du musst nicht deinen Unterricht verpassen. Ich komm schon mit ihm zurecht. Open Subtitles لايمكنك تضييع حصصك استطيع التعامل مع الوضع
    Ich habe jahrelang davon geträumt, ein Vater zu sein, und ich will keine Sekunde verpassen. Open Subtitles لقد قضيت سنوات أحلم بكوني أباً، ولاأنوي تضييع ثانية واحدة منه
    Ich lasse es mit ihr eher drauf ankommen... statt mein ganzes Leben damit zu vergeuden... mit Motorrädern rumzuspringen bei so einer blöden Veranstaltung. Open Subtitles أفضل أن آخذ فرصتي معها عن تضييع حياتي كلها قافزاً بالدراجات في الكرنفالات الغبية
    Es ist auf der Ladefläche. Wir können keine Zeit vergeuden. Open Subtitles تلك السيّارة على شاحنة مسطحة لا يمكننا تضييع الوقت
    Ich hab Starpotential,im Besonderen bin ic es Leid meine Zeit mit High School Mädchen zu vergeuden. Open Subtitles لدي أمكانيات لامعة و لمزيد من التحديد لقد سأمت من تضييع وقتي مع فتيات المدرسة الثانوية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus