"تطرحه" - Traduction Arabe en Allemand

    • stellen
        
    • sollten Sie
        
    Die Frage, die Sie stellen, wird in großem Maße die Antwort bestimmen, die Sie bekommen werden. TED والسؤال الذي تطرحه هو الذي سيحدد نوعية الاجابة التي ستحصل عليها
    stellen Sie die Frage, die Sie interessiert. Open Subtitles لماذا لا تطرح علي السؤال الذي تريد أن تطرحه حقاً؟
    Du musst dir selbst folgende Frage stellen, welche Art von Superheld möchtest du sein? Open Subtitles السؤال الذي أنت بحاجة لأم تطرحه على نفسك هو، أي بطل ستكون؟
    Aber an diesem Punkt sollten Sie eine Frage stellen, nach einer Statistik sollten Sie fragen, über die die meisten Ärzte nicht gerne sprechen und über die Pharmaunternehmen noch weniger gerne sprechen. TED ولكن يوجد سؤال يجب أن تطرحه في هذه النقطة الإحصائية التى يجب أن تسأل عنها التي يتجنب معظم الأطباء الحديث عنها وشركات الأدوية تتجنب الحديث عنها كثيراً
    Also sollten Sie sich die Frage stellen, "Wollen Sie zum Team halten?" Open Subtitles لذا ، السؤال الذي يجب أن تطرحه على نفسك "هل ستبقى مع الفريق ؟ "
    Und die einzige Frage, die du dir jetzt wirklich stellen solltest, ist, wo werden sie als Nächstes zuschlagen? Open Subtitles والسؤال الوحيد الذي ينبغي أن تطرحه على نفسك الآن هو: -أين ستكون الضربة القادمة؟
    Die Frage, die die Baudelaires hätten stellen sollen, die meine Beatrice am Tag ihres Todes hätte stellen sollen. Open Subtitles إنه السؤال نفسه الذي تعين أن يطرحه أطفال عائلة "بودلير"، وأن تطرحه حبيبتي "بياتريس" يوم وفاتها.
    (Lachen) Vielleicht sollten Sie sich jetzt eine einzige Frage stellen: Könnte das vielleicht ein bisschen arrogant sein? TED (ضحك) السؤال الوحيد الذي قد تطرحه على نفسك، هل من الممكن أن تكون هذه الفكرة مغرورة بعض الشئ؟
    Die Frage, die du dir selbst stellen musst, E, Open Subtitles السؤال الذي يجب أن تطرحه : (على نفسك يا (إيرك
    Die Frage, die sie hätte stellen sollen, lautete: Open Subtitles كان السؤال الذي تعين أن تطرحه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus