| Es erklärt, wieso ein Riesentanker aus Stahl genauso leicht schwimmt, wie ein Ruderboot aus Holz, oder eine Badewanne. | TED | والذي يشرح كيف أنه يمكن لناقلة نفطٍ معدنية أن تطفو كقاربٍ خشبي أو حوض استحمام. |
| Sie schicken es zur Oberfläche, wo es schwimmt, und abgeholt wird von einem autonomen Flugzeug, das es zurück ins Labor bringt, innerhalb 24 Stunden nach dem Ausbruch. | TED | تطلقها نحو السطح حيث تطفو وتلتقطها طائرات مستقلة وتجلبها عائدة إلى المختبر خلال 24 ساعة من حدوث الثوران |
| So sieht es aus: Bojen, die auf dem Wasser schwimmen, die einen Meter aus dem Wasser und einen Meter nach unten ragen. | TED | يبدو مثل هذا: العوامات التي تطفو على الماء، المشروع بطول ثلاث أقدام لأعلى ، ثلاث أقدام إلى أسفل. |
| Jeder Palast wird aus einem eigenen See ragen, auf dem erlesenste gefiederte Wasservögel schwimmen. | Open Subtitles | تطفو على سطحها الطيور المائية النادرة لن تعد رائحة الماشية |
| Und dann der Mond im Zentrum. Und es schwebt. Das ist in Frankreich. | TED | ومن ثم القمر فى المركز. وهى تطفو. وهذا هو فى فرنسا. |
| Sie haben meine Decke auf dem Ozean treibend gefunden. | Open Subtitles | لقد وجدوا بطانيتي تطفو في المحيط |
| -Ja. ich weiß, aber er will's schwimmend. | Open Subtitles | نعم انا اعلم ولكنه يريدها ان تطفو |
| Scheiße schwimmt immer in unsere Richtung, oder? Chef? | Open Subtitles | القاذورات دائما ما تطفو فى طريقنا أليس كذلك أيها الرئيس ؟ |
| Auf den Wellen des Pazifiks unten südlich von der kaiserlichen Stadt schwimmt eine kleine einsame Insel | Open Subtitles | على موجات المحيط الهادي، جنوباً من مدينة الإمبراطور، تطفو جزيرة صغيرة منعزلة |
| Oh, ist es das, das hölzerne Ding, was zwischen dem Müll da schwimmt? | Open Subtitles | أهذة هى الاشياء الخشبية التى تطفو بين النفايات؟ |
| Wenn Luft in der Lunge ist, schwimmt die Leiche an der Oberfläche. | Open Subtitles | فى السنة الإعدادية بالطب تعلمنا أنه إذا ما كان هناك هواء فى الرئتين وبتجويف الصدر فهذا سيجعل الجثة تطفو على السطح |
| Ein Netz geht verloren und schwimmt Jahre lang umher. So etwas nennt man ein Geisternetz. | Open Subtitles | نعم، شبكة تائهة، يمكن أن تطفو لسنوات تسمى الشبكات الشبحية |
| -Wie englisches Amphibien-Motörchen, schwimmen auf den Kronen der Wellen. | Open Subtitles | تطفو كسيارة انجليزية برمائية تطفو على قمة امواج البحر |
| Wenn das Auto schwimmen kann, ernenne ich Sie zum Ratsherrn des Örtchens. | Open Subtitles | اذا نجحت فى جعل السياره تطفو سوف اجعلك مستشارى الملكى |
| Ich wollte es nicht treffen. Man darf es nicht treffen, es soll schwimmen. | Open Subtitles | لم أكن أحاول إصابتها، ولم أنوي إصابتها، بل جعلها تطفو |
| Ich sehe sie im klaren Wasser schwimmen, dann versinken sie plötzlich, und eine Schlammwolke steigt auf. | Open Subtitles | أراها تطفو على السطح ثم تغوص .فجأة غيمة من الوحل تتصاعد. |
| - Aber die Creme bleibt schwimmen. | Open Subtitles | و لكن ايضا الكريمة تطفو نعم نعم استطيع رؤية ذلك |
| Die Hand schwebt nach oben. | Open Subtitles | أنها بدأت تطفو. |
| Sechs Jahre später fanden sie die Leiche des Freundes im Tinicum Marsh treibend. | Open Subtitles | بعد 6 سنوات، وجدوا جثة صديق والدتهِ الحميم تطفو في مستنقعات (تينيكوم) |
| (Auf dem Wasser schwimmend,) (hinter dem Duschvorhang.) | Open Subtitles | تطفو على سطح الماء خلف ستار الحمام |
| All die Hügel und Kontinente treiben quasi auf der Erde. | TED | كل الجبال و القارات تطفو على سطح الأرض, و كأنه غير معقول. |
| Ich erkundendete schon früh wie man Dinge in der Luft schweben lassen kann. | TED | لقد أستكشف، فى وقت مبكر حقاً، أريد جعل الأشياء تطفو فى الهواء. |