"تطفو" - Traduction Arabe en Allemand

    • schwimmt
        
    • schwimmen
        
    • Wasser
        
    • schwebt
        
    • treibend
        
    • schwimmend
        
    • treiben
        
    • schweben
        
    Es erklärt, wieso ein Riesentanker aus Stahl genauso leicht schwimmt, wie ein Ruderboot aus Holz, oder eine Badewanne. TED والذي يشرح كيف أنه يمكن لناقلة نفطٍ معدنية أن تطفو كقاربٍ خشبي أو حوض استحمام.
    Sie schicken es zur Oberfläche, wo es schwimmt, und abgeholt wird von einem autonomen Flugzeug, das es zurück ins Labor bringt, innerhalb 24 Stunden nach dem Ausbruch. TED تطلقها نحو السطح حيث تطفو وتلتقطها طائرات مستقلة وتجلبها عائدة إلى المختبر خلال 24 ساعة من حدوث الثوران
    So sieht es aus: Bojen, die auf dem Wasser schwimmen, die einen Meter aus dem Wasser und einen Meter nach unten ragen. TED يبدو مثل هذا: العوامات التي تطفو على الماء، المشروع بطول ثلاث أقدام لأعلى ، ثلاث أقدام إلى أسفل.
    Jeder Palast wird aus einem eigenen See ragen, auf dem erlesenste gefiederte Wasservögel schwimmen. Open Subtitles تطفو على سطحها الطيور المائية النادرة لن تعد رائحة الماشية
    Und dann der Mond im Zentrum. Und es schwebt. Das ist in Frankreich. TED ومن ثم القمر فى المركز. وهى تطفو. وهذا هو فى فرنسا.
    Sie haben meine Decke auf dem Ozean treibend gefunden. Open Subtitles لقد وجدوا بطانيتي تطفو في المحيط
    -Ja. ich weiß, aber er will's schwimmend. Open Subtitles نعم انا اعلم ولكنه يريدها ان تطفو
    Scheiße schwimmt immer in unsere Richtung, oder? Chef? Open Subtitles القاذورات دائما ما تطفو فى طريقنا أليس كذلك أيها الرئيس ؟
    Auf den Wellen des Pazifiks unten südlich von der kaiserlichen Stadt schwimmt eine kleine einsame Insel Open Subtitles على موجات المحيط الهادي، جنوباً من مدينة الإمبراطور، تطفو جزيرة صغيرة منعزلة
    Oh, ist es das, das hölzerne Ding, was zwischen dem Müll da schwimmt? Open Subtitles أهذة هى الاشياء الخشبية التى تطفو بين النفايات؟
    Wenn Luft in der Lunge ist, schwimmt die Leiche an der Oberfläche. Open Subtitles فى السنة الإعدادية بالطب تعلمنا أنه إذا ما كان هناك هواء فى الرئتين وبتجويف الصدر فهذا سيجعل الجثة تطفو على السطح
    Ein Netz geht verloren und schwimmt Jahre lang umher. So etwas nennt man ein Geisternetz. Open Subtitles نعم، شبكة تائهة، يمكن أن تطفو لسنوات تسمى الشبكات الشبحية
    -Wie englisches Amphibien-Motörchen, schwimmen auf den Kronen der Wellen. Open Subtitles تطفو كسيارة انجليزية برمائية تطفو على قمة امواج البحر
    Wenn das Auto schwimmen kann, ernenne ich Sie zum Ratsherrn des Örtchens. Open Subtitles اذا نجحت فى جعل السياره تطفو سوف اجعلك مستشارى الملكى
    Ich wollte es nicht treffen. Man darf es nicht treffen, es soll schwimmen. Open Subtitles لم أكن أحاول إصابتها، ولم أنوي إصابتها، بل جعلها تطفو
    Ich sehe sie im klaren Wasser schwimmen, dann versinken sie plötzlich, und eine Schlammwolke steigt auf. Open Subtitles أراها تطفو على السطح ثم تغوص .فجأة غيمة من الوحل تتصاعد.
    - Aber die Creme bleibt schwimmen. Open Subtitles و لكن ايضا الكريمة تطفو نعم نعم استطيع رؤية ذلك
    Die Hand schwebt nach oben. Open Subtitles أنها بدأت تطفو.
    Sechs Jahre später fanden sie die Leiche des Freundes im Tinicum Marsh treibend. Open Subtitles بعد 6 سنوات، وجدوا جثة صديق والدتهِ الحميم تطفو في مستنقعات (تينيكوم)
    (Auf dem Wasser schwimmend,) (hinter dem Duschvorhang.) Open Subtitles تطفو على سطح الماء خلف ستار الحمام
    All die Hügel und Kontinente treiben quasi auf der Erde. TED كل الجبال و القارات تطفو على سطح الأرض, و كأنه غير معقول.
    Ich erkundendete schon früh wie man Dinge in der Luft schweben lassen kann. TED لقد أستكشف، فى وقت مبكر حقاً، أريد جعل الأشياء تطفو فى الهواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus