Der gesamte Gerichtssaal, ach was, die ganze Stadt kann beruhigt sein, dass jemand so Ehrliches, | Open Subtitles | هذه القاعة بأكملها، كلا، المدينة بأكملها أن تطمئن إلى أن شخص ما بأنه صادق، |
Sagen Sie etwas, das sie beruhigt. | Open Subtitles | قولي شيئا إجعليها تطمئن |
Oh nein, ihr könnte beruhigt sein, dass der Fleck kein Problem darstellt. | Open Subtitles | يمكنك أن تطمئن لن يشكل (الوهج) معضلة تدبرت الأمر |
Ich kann Sie beruhigen. Heute Früh um acht lebte sie noch. | Open Subtitles | يمكننى أن أجعلك تطمئن كانت على قيد الحياه الساعه الثامنه صباحا |
Das Verteidigungs-Ministerium hat entschieden, die amerikanischen Bürger zu beruhigen, über die Sicherheit ihrer Militär-Basen, daher stimmten wir einer Kooperation mit dem TV zu, um ein TV-Spezial zu machen-- | Open Subtitles | وزارة الدفاع قررت ان تطمئن المواطنين عن سلامة قواعدهم العسكرية |
Aber es wird meine Mom beruhigen, zu wissen, dass ich es tue. | Open Subtitles | لكن ببقائي هنا والقيام بذلك تطمئن والدتي. |
Du musst dich beruhigen. | Open Subtitles | أنت بأمان عليك أن تطمئن |
Wenn du Klaus tötest, wird das die Gemüter beruhigen, für all unsere Brüder. | Open Subtitles | اقتل (كلاوس)، تطمئن كافة ألباب إخوتك. |