"تظنينه" - Traduction Arabe en Allemand

    • denkst du
        
    • du denkst
        
    • Sie denken
        
    • meinst du
        
    • glaubst du
        
    • ihn hältst
        
    aber was genau denkst du wird mit dir und diesem Kerl passieren? Open Subtitles لكن، مالذي تظنينه سيحدث بينكِ و بين هذا الرجل عندما تقابلينه ؟
    Und was denkst du jetzt, "Mein Dad mag nicht perfekt sein, aber tief im Innersten ist er kein schlechter Kerl." Open Subtitles أعرف ما تظنينه: ''أبي ليس مثالياً ''ولكن ليس في قلبه سوء
    Hi. Das lief gut. Was denkst du? Open Subtitles مرحباً لقد كان جيداً ما الذي تظنينه ؟
    Hilfe. Ich bin nicht das, was du denkst, Schatz. Open Subtitles لستُ من تظنينه يا عزيزتي هيّا , اضغطي هنا
    Ich weiß, du denkst, dass er das nicht machen wird,... aber, tief in mir denke ich,... dass Frank in der Lage ist, das Richtige zu tun. Open Subtitles أعلم أنكِ تظنينه لن يفعل لكن, أحساسي يقول, أظن فرانك قادر على فعل شيء صحيح
    Und Sie sind so nieder geschmettert, weil Sie denken, dass er Recht hat? Ich hatte bisher 3 künstliche Befruchtungen. Open Subtitles و يزعجك هذا لأنكِ تظنينه محقاً؟
    Was meinst du, wie es ist? Open Subtitles ماذا تظنينه يبدو ؟
    Wer glaubst du hat die Waffeln gemacht und sie uns in Tupperware verpackt, eins für dich und eins für mich? Open Subtitles من تظنينه كان يصنع الدونتس و أحضر أغراض خالتي هنا؟
    Warum denkst du es wäre eine "Person"? Open Subtitles لماذا تظنينه شخصاً ؟
    denkst du, dass es seltsam ist? Open Subtitles هل تظنينه غريب؟
    Was denkst du darüber? Open Subtitles مالذي تظنينه انتِ بهذا ؟
    Was denkst du, Camille? Open Subtitles ما الذي تظنينه يا كاميل ؟
    denkst du, äh, er isst das nachher noch? Open Subtitles انت000 هل تظنينه سينهي هذا؟
    Kommt darauf an, ob du denkst, dass das ein Flügelhydrauliksystem ist. Open Subtitles هذا مرهون بما إن كنت تظنينه نظامًا هيدروليكيًّا جناحيًا.
    Was mich an dir irritiert, ist nicht das, was du denkst. Open Subtitles ما يضايقني بشأنكِ ليس تمامًا ما تظنينه.
    Ich habe es mit keiner anderen getrieben, falls es das ist, was du denkst. Open Subtitles لم أضاجع غيرك إذا كان هذا ما تظنينه
    Ich weiß, dass du denkst, dass er schreckliche Dinge getan hat, aber ich weiß auch, dass dir die Wahrheit wichtig ist. Open Subtitles -ماذا تفعلين؟ -أعرف أنك تظنينه فعل شيء مروع ، ولكنني أعرف أيضاً أنكِ تهتمين للحقيقة.
    du denkst also, er ist etwas Besonderes? Open Subtitles -لذلك فأنت تظنينه مميزاً اذاً؟
    Sie zwingen mich, zu sagen: "Es ist mir egal, was Sie denken." Open Subtitles أعتقد أنكِ وضعتني بموقف لأقول: "لا آبه بما تظنينه".
    - Was meinst du, was er gemacht hat? Open Subtitles ـ ماذا تظنينه كان يفعل؟
    Was glaubst du, wo er ist? Open Subtitles أين تظنينه سيكون ؟
    Vielleicht ist dieser Freund nicht der Mann, für den du ihn hältst? Open Subtitles ربما صديقك ليس هو ذات الصديق الذي تظنينه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus