Sie hat keine Ahnung und denkt, wir holen euch morgen ab. | Open Subtitles | تحدثت إليها, لم تشك بشيء. تظن أننا قادمون غداً لإستقبالكم. |
Falls ihr glaubt, wir machen heute ein großes Theater um Schokolade, solltet ihr einmal die Mesoamerikaner sehen. | TED | إذا كنت تظن أننا نعطي للشوكولاتة أهمية كبيرة اليوم، فقد سبقنا في ذلك سكان وسط أمريكا. |
Ihr denkt doch nicht, dass wir der Gymnastik wegen in Capua sind. | Open Subtitles | بالتأكيد أنت لا تظن أننا قطعنا كل تلك إلى كابوا لمشاهدة بعض التمارين البدنية؟ |
Wenn ich ihr erzähle, dass ich sie wieder getroffen habe, denkt sie, wir hätten... | Open Subtitles | حينما أخبرها أننى رأيتك مرة أخرى سوف تظن أننا على |
- Warum die Eile? Meinst du, wir kommen nach Washington, und es ist nicht mehr da? | Open Subtitles | هل تظن أننا سنذهب الى واشنطن ولن تكون هناك ؟ |
- Warum die Eile? Meinst du, wir kommen nach Washington, und es ist nicht mehr da? | Open Subtitles | هل تظن أننا سنذهب الى واشنطن ولن تكون هناك؟ |
Glaubst du, wir würden dein Auto am Flughafen stehen lassen? | Open Subtitles | أنت لا تظن أننا سنترك سيارتك في المطار ,أليس كذلك؟ |
Meint ihr nicht, wir könnten heute etwas tun, um ihm zu gedenken. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان الأمر مناسباً لكن هل تظن أننا نستطيع فعل شيء اليوم كي نتذكره؟ |
Wieso denkst du, daß wir hier auch nur irgendwie sicherer sind als im Dschungel? | Open Subtitles | و ما الذي يجعلك تظن أننا هنا في أمان أكثر من الغابة؟ |
Sag ich ja. Was denkt ihr denn, warum wir auf dem Weg dahin sind? | Open Subtitles | أنا أتكلم بشكل مباشر ، لما تظن أننا متجهون إلى هناك في المقام الأول ؟ |
Natürlich denken sie, wir würden sie irgendwie bescheissen, aber reifliche Überlegung wird sie davon überzeugen, dass wir nicht tricksen. | Open Subtitles | ربما تظن أننا نخادعك و لكن فكر بطريقة أعمق و سوف تلاحظ أن هذه ليست خدعة |
Warum glaubst Du, sind wir hier, mitten unter Euch, zum ersten Mal seit 2000 Jahren? | Open Subtitles | لماذا تظن أننا نسير بينكم الآن لأول مرة منذ ألفين عاماً؟ |
Sie denkt wir würden schummeln und uns statt dessen nur den Film ansehen. | Open Subtitles | تظن أننا سنغش و نشاهد الفيلم عوضاً عن الكتاب |
Sollte irgendwas davon auftauchen, werden wir Sie finden. | Open Subtitles | أن الأمور لن تنهتي بشكل جيد إذا كنت تريد رؤية ضوء النهار لا تظن أننا لن نجدك |
Und du glaubst wir haben die Überreste behalten? | Open Subtitles | و أنت تظن أننا أبقينا على تركيبة السائل؟ |
Du sagtest, du dachtest, wir wären hier glücklich, und ich wollte dir glauben. | Open Subtitles | قلت أنّك كنت تظن أننا سنكون سعداء هنا، وأردت أن أصدقك. |
Also denkst du, wir finden durch Zufall Glück? | Open Subtitles | اذاً تظن أننا نجد السعادة عن طريق الصدفة؟ |
Wie kommen Sie darauf, dass wir es hier sehen? | Open Subtitles | إذاً، ما الذي يجعلك تظن أننا سنمسك به هنا؟ |
Glaubst du immer noch, wir stehen auf der Evolutionsleiter höher als Schimpansen? | Open Subtitles | أمازلت تظن أننا اعلى من القرود في سلسله التطور؟ |
Nach allem, was er durchgemacht hat, denkst du nicht, dass wir ihm etwas schulden? | Open Subtitles | بعد كل ما مرّ به ألا تظن أننا ندين بهذا له ؟ |