"تظن ذلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Meinst du
        
    • glaubst du das
        
    • Denkst du
        
    • Glauben Sie das
        
    • Finden
        
    • das glaubst
        
    • kommst du darauf
        
    • findest du nicht
        
    Ein Beleg meiner bemerkenswerten Schöpfungen, Meinst du nicht? Open Subtitles وصية أخيرة، ألا تظن ذلك ؟ لمخلوقاتي الرائعة
    Genau da, wo ich aufgetaucht bin. Höllischer Zufall, Meinst du nicht? Open Subtitles أجل حيث خرجت من تحت الأرض يا لها من صدفة , ألا تظن ذلك ؟
    glaubst du das wirklich, oder ist das nur Gelaber? Open Subtitles هل تظن ذلك فعلاً أم أنها طريقة لجذب الفتيات ؟
    Dein Bruder hat sich seinen Platz ganz gut gewählt, Denkst du nicht? Er hat ein freies Sichtfeld rund um das Gebäude. Open Subtitles لقد إختار أخوكَ موقعه جيداً ألا تظن ذلك ؟
    - Glauben Sie das? - Nein. Open Subtitles هل تظن ذلك حقاً ؟
    Aber einige Ideen der Aufklärung sind etwas extrem, Finden Sie nicht auch? Open Subtitles لكن بعض التنويريين لهم أفكار متطرفه ، ألا تظن ذلك ؟
    Wenn du das glaubst solltest du meinen neuen Professor kennenlernen. Open Subtitles إن كنت تظن ذلك فيجب أن تقابل أستاذي الجديد
    Wie kommst du darauf? Open Subtitles ما الذي يجعلكَ تظن ذلك ؟
    Ist ganz schon leicht für eine Unze, findest du nicht? Open Subtitles إنها خفيفة نوعا ما بالنسبة لأونصة ألا تظن ذلك ؟
    Das war aber knapp, Meinst du nicht? Open Subtitles هذا كان قريباُ ، ألا تظن ذلك ؟
    Was Meinst du, wo du dich jetzt gerade in der Nahrungskette befindest, Rabbit? Open Subtitles أين كنت تظن ذلك أنت (الأن على السلسلة الغذائية، (رابيت
    Ein bisschen hochgegriffen, Meinst du nicht auch? Open Subtitles بعيد المنال . الا تظن ذلك ؟
    Petrus, Meinst du nicht? Open Subtitles بيتر " ،ألا تظن ذلك ؟"
    glaubst du das wirklich? Open Subtitles هل تظن ذلك حقا؟
    - glaubst du das wirklich? Open Subtitles -هل تظن ذلك فعلاً؟
    - Warum glaubst du das? Open Subtitles -لمَ تظن ذلك ؟
    Dennoch bleibt es erwähnenswert, dass die Zügel der Macht ihr direkt wieder in die Hände gefallen sind, Denkst du nicht? Open Subtitles بالرغم من ذلك.. لايعني شيئاً عودة السلطة إليها ألا تظن ذلك ؟
    Denkst du, der Kerl ist noch im Schrank? Open Subtitles هل تظن ذلك الرفيق مازال في الخزانة؟
    - Warum Glauben Sie das? Open Subtitles ما الذى يجعلك تظن ذلك ؟
    Glauben Sie das immer noch? Open Subtitles أما زلت تظن ذلك
    Das, hm, ist doch Verschwendung, Finden Sie nicht auch? Open Subtitles هذا , إنه هدر للمال, ألا تظن ذلك ؟
    Wenn du das glaubst, dann lass es mich so ausdrücken, dass du es vielleicht auch verstehst. Open Subtitles اذا كنت تظن ذلك دعني اضع هذا في احوال قد تستطيع فهمها
    Ist ganz schön heiß hier, findest du nicht? Open Subtitles المكان اصبح حاراً الا تظن ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus