"تظهر لكم" - Traduction Arabe en Allemand

    • zeigen
        
    • zeigt Ihnen
        
    Jetzt zeigen die Lichter nicht mehr, wo Menschen sind, denn Menschen sind überall. TED والآن، لا تظهر لكم الأضواء بعد الآن المكان الذي يحيا فيه البشر، لأن البشر في كل مكان.
    Aber wenn ich Ihnen dieses Bild zeige, geht es nicht darum zu zeigen, wie glücklich wir waren. TED واذا نظرتم الى هذه الصورة التي لا تظهر لكم كم نحن سعداء فحسب
    Ihr könnt so viele nominieren, wie ihr wollt, und um euch zu zeigen, wie diese Prozedur funktioniert, verlasse ich kurz den Vorsitz. Open Subtitles يمكن لكم ترشيح العديد كما تشائون، ومن أجل أن تظهر لكم كيف عمل هذا الإجراء، سأترك الكرسي مؤقتا.
    Und dieses schöne Bild hier, aufgenommen mit dem Hubble-Weltraumteleskop zeigt Ihnen, dass es Galaxien in allen Formen und Größen gibt. TED هذه صورة جميلة مأخوذة بواسطة تلسكوب هابل تظهر لكم أن المجرات تأتي بكل الأشكال و الأحجام
    Dieses Bild zeigt Ihnen die größte Entsalzungsanlage in der westlichen Hemisphäre, die im Moment nördlich von San Diego gebaut wird. TED تظهر لكم هذه الصورة أكبر محطة لتحلية مياه البحر في النصف الغربي من الكرة الأرضية التي لازالت في طور البناء شمال سان دييغو.
    Diese Gapminder-Grafik zeigt Ihnen, wie die weltweite Verbreitung des Virus 1983 aussah, oder wie wir annehmen, dass sie aussah. TED فقاعات الـ"غاب مايندر" تظهر لكم كيفية إنتشار الفيروس في العالم عام 1983 أو كما قدرنا إنتشاره
    Die dunkelblauen Quadrate zeigen, wo die Therapie wirksam ist. TED إذا هذه المربعات الزرقاء القاتمة تظهر لكم المنطقة الفعالة للعلاج الضوئي .
    Im Hintergrund wieder die Karte der Weltbevölkerung. Die Pfeile darauf zeigen, wie wir uns aus Afrika heraus ausgebreitet haben und die Daten zeigen, wo wir glauben zu bestimmten Zeiten angekommen zu sein. TED ومرة أخرى، الخريطة المشار إليها هي خريطة لتعداد سكان العالم، ولكن فوقها تشاهدون أقواساً تظهر كيفية انتشارنا خارج أفريقيا مع التواريخ التي تظهر لكم أين نعتقد أننا وصلنا في أوقات معينة.
    Jetzt zeigen die Lichter auf der Karte, die Lichter von London, Kairo und Tokio, die Lichter an der Ostküste der USA, diese Lichter zeigen Ihnen, wo Menschen leben, die so verschwenderisch mit Energie umgehen, dass sie es sich leisten können Geld dafür auszugeben Lichter mit Strom zu versorgen, die in den Himmel leuchten, sodass Satelliten solche Bilder zeichnen können. TED الآن الأضواء التي على الخريطة أضواء لندن والقاهرة وطوكيو. الأضواء على الساحل الشرقي للولايات المتحدة تظهر لكم الأضواء المكان الذي يحيا به البشر نحن شديدو التبذير في الطاقة والتي يمكنهم تأمينها لصرف الأموال على إشعال الأنوار لإضاءة السماء، كي تتمكن الأقمار الصناعية من رسم صورة كهذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus