"تعارفنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Bekanntschaft
        
    • kennen uns
        
    • unsere Vorstellung
        
    • nicht vorgestellt
        
    • wir uns vorgestellt
        
    Ich bedauerte bereits die Kürze unserer Bekanntschaft. Open Subtitles و شعرتُ بالأسف لأن تعارفنا لابد أن يكون قصيراً للغاية
    Und nun zu dem unerfreulicheren Teil unserer kurzen Bekanntschaft. Open Subtitles الآن سندخل إلى المرحلة الأكثر آسفاً من تعارفنا الصغير
    Ja, wir kennen uns. -Ja. Open Subtitles نعم لقد تعارفنا من قبل كيف حالك ؟
    Ja, wir kennen uns. Open Subtitles نعم، لقد تعارفنا
    Also, uh, nun scheint ein guter Moment es offiziell zu machen... unsere Vorstellung. Open Subtitles على أيّ حال , يبدو أن الوقت مناسب . . كي نجعل الأمر رسمياً تعارفنا
    Oh, hallo! Ich glaube, wir wurden einander noch nicht vorgestellt. Open Subtitles مرحباً, لا أعتقد أننا تعارفنا.
    Erinnern Sie sich, als wir uns vorgestellt wurden bei dieser Auktion? Open Subtitles أتذكر اليوم الذي تعارفنا فيه في المزاد؟
    Du sollst den Höhepunkt unserer kurzen Bekanntschaft nicht verpassen. Open Subtitles لم أريدك أن تفوت الفائدة الكبيرة من فترة تعارفنا الوجيزة أين نحن ؟
    Nun, Königin Mary, es ist ein Vergnügen endlich Eure Bekanntschaft zu machen. Open Subtitles الآن، الملكة (ماري)، من دواعي سروري أننا أخيرا تعارفنا
    Sie sagen zu mir "Chief Figgis", ganz gleich, wie viele Jahre oder Tage unsere "Bekanntschaft" noch andauert. Open Subtitles (بل تدعوني بالرئيس (فيغس... مهما كانت السنوات أو الأيام الباقية في فترة تعارفنا.
    Wir beide kennen uns schon lange. Open Subtitles بعد تعارفنا الطويل ؟
    Arlene ist eine Freundin. Wir kennen uns durch Hannah. Open Subtitles (آرلين) صديقتي، تعارفنا عن طريق (هانا)
    - Das tut weh. - Dann ist das unsere Vorstellung. Open Subtitles فليكن ذلكَ تعارفنا -
    Zudem wurden wir einander noch nicht vorgestellt. Roger Frank. Open Subtitles زائد ، لم يسبق لنا و أن تعارفنا (روجر فرانك)
    Nun, Sir, jetzt sind wir uns vorgestellt. Open Subtitles حسنا , يا سيدي , الآن قد تعارفنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus