Man kann die Zukünftige seines Freundes nicht ständig vögeln. | Open Subtitles | هناك العديد من الأوقات التى يمكنك أن تعاشر زوجة صديقك المستقبلية |
Ich las mal von einer Frau, die eine Affäre mit einem Künstler wollte. | Open Subtitles | قرأت مرة حول امرأة التى كان خيالها الجامح أن تعاشر فناناً |
- Ihr schläft mit allem was ja sagt. | Open Subtitles | انت سوف تعاشر اي شيء يقول لك نعم |
Wenn die mit einem Typen aus Edinburgh vögelt, vögelt sie mit uns allen! | Open Subtitles | أعني دعنى نواجهه يا صاحب هي تعاشر زبون من أدنبرة هي تعاشر مجموعة كاملة منّا |
Du fickst jede Nacht ein Skelett. Wir beide haben keine Zukunft. | Open Subtitles | أنت تعاشر هيكلاً عظمياً كل ليلة ليس ثمة مستقبل واعد لكلينا بهذا الأمر |
Solange Sie Melissa bumsen, töten Sie lhre Frau nicht! | Open Subtitles | لأنك طالما كنت تعاشر ميليسا فأنت لم تقتل زوجتك |
Es verstößt nicht gegen das Gesetz, mit einem Mann zu schlafen, der einen auf einen Martini einlädt, aber ihn zu töten schon. | Open Subtitles | و بينما ليس أمرا غير قانونيا ان تعاشر اي رجل سيشتري لك كأس مارتيني فمن غير القانوني أن تقوم بقتله |
Ich sehe nicht tatenlos zu, wie du versuchst, meine Mutter zu vögeln. | Open Subtitles | .. تظن أنني سأجلس هنا وابتسم بينما أشاهدك تحاول أن تعاشر أمي ؟ |
Meine Schwester glaubt, Sie vögeln Ihr Kindermädchen. | Open Subtitles | لدى أختى انطباعا أنك كنت تعاشر مربيه الأطفال |
Zu jung, um mit 'nem 30-Jährigen zu vögeln? | Open Subtitles | هل من الصغر كثيراً أن تعاشر شخصاً بالـ 30 ؟ |
Ich sagte nie jemandem etwas davon, aber ein paar Monate vor ihrem Tod sagte sie mir, dass sie eine Affäre hatte... | Open Subtitles | لم أخبر أي أحد بهذا لكن بضعة شهور قبل موتها أخبرتني أنها كانت تعاشر |
Obwohl Maria Gambrelli weiß, dass es ein Fehler war, würde sie nie eine Affäre mit einem Mann haben und ihn dann bloßstellen. | Open Subtitles | ماريا غامبريللي .. بالرغم من أنها ... تدرك الآن أنها كانت مخطئه فهي ليست من نوع المرأه ... التي تعاشر الرجل |
Sie hatten eine Affäre mit Jenny und mit Martha Crittendon? | Open Subtitles | لذا، أنت كنت تعاشر بكلتا جيني ومارثا كريتيندون؟ أنا gotta يسلّمه إليك، شيريف. |
- Sie schläft mit Derek. | Open Subtitles | أنها تعاشر ديريك أعلم بأنه غير مشهور |
Sie schläft mit meinem Bruder? | Open Subtitles | إنها تعاشر أخي؟ |
Ja, aber sie schläft mit dem Koch. | Open Subtitles | نعم، لكنها تعاشر الطباخ |
Ich bin nur das Mädchen, dass hässliche, unentschlossene Verlierer in der Küche vögelt, wenn hier zu ist. | Open Subtitles | أنا مجرد فتاه تعاشر شخص قبيح فاشل وغير حاسم فى المطبخ بمجرد غلق هذا المكان |
Vielleicht dachte er, sie vögelt ihren alten Armeekumpel, also hat er ihn umgebracht. | Open Subtitles | لربما ظنّ أّنّها تعاشر رفيقها بالجيش، لذلك قتله |
Du fickst jede Nacht ein Skelett, verflucht nochmal. | Open Subtitles | أنت تعاشر هيكلاً عظمياً كل ليلة |
Aber fickst du eine kleine Ziege... | Open Subtitles | ولكن تعاشر عنزة صغيرة واحدة... |
Solange Sie Melissa bumsen, töten Sie Ihre Frau nicht! | Open Subtitles | لأنك طالما كنت تعاشر ميليسا فأنت لم تقتل زوجتك |
Brachte ich dich dazu, das Flittchen zu bumsen, das aussieht wie Maggie in jung? | Open Subtitles | ، وتسبب لي ضغوطاً .. وتحاكمني ماذا؟ أأنا أمرتك أن تعاشر ! |