| Es liegt mir fern, und verzeih mir, wenn ich dich frage, ich will nicht neugierig sein, aber... Betrachtest du dich als... glücklichen Menschen? | Open Subtitles | هذا ليس من شأني، وسامحيني على السؤال و لا أقصد التطفل، لكن هل تعتبرين نفسك |
| Oh Stacey, Betrachtest du diese Frauen echt als deine Schwester? | Open Subtitles | "اووه "ستايسي هل حقاً تعتبرين تلك الفتيات أخواتك؟ |
| Was Betrachtest du zur Zeit als ziemlich standardmäßig? | Open Subtitles | كيف تعتبرين المقبول هذه الأيام؟ |
| Betrachtest du Teal'c als deinen Freund? | Open Subtitles | -هل تعتبرين نفسك من اصدقاء تيلك. |
| Betrachtest du dich als glücklich? | Open Subtitles | هل تعتبرين نفسكِ سعيدة ؟ |