glaubst du mir etwa nicht? | Open Subtitles | الذي، أنت نظر لي... مثل أنت لا تعتقدني. |
glaubst du, dass ich das tue? | Open Subtitles | ــ هذا ما تعتقدني أفعله؟ |
Wofür hältst du mich, verdammt noch mal? | Open Subtitles | ماذا تعتقدني أنا لماذا بحق الجحيم أخذتني ؟ |
glauben Sie etwa, dass ich vom Drogendezernat bin? | Open Subtitles | تعال إنظر قريباً من تعتقدني أعمل له؟ مكافحة المخدرات؟ |
Sie glauben mir immer noch nicht. | Open Subtitles | أنت ما زلت لا تعتقدني. |
Und jetzt halten Sie mich auch für verrückt. | Open Subtitles | و تعتقدني مجنونةً أنتَ أيضاً. |
glaubst du, ich würde es nicht tun? | Open Subtitles | ألا تعتقدني قادر؟ |
Was glaubst du wohl, weshalb ich hier bin? | Open Subtitles | لِمَ تعتقدني هُنا؟ |
Was glaubst du, von wem ich spreche? | Open Subtitles | عن من تعتقدني اتحدث ؟ |
Wofür hältst du mich? | Open Subtitles | .. من تعتقدني ؟ |
Für wen hältst du mich? | Open Subtitles | ماذا تعتقدني بحق الجحيم؟ |
Für wie blöd hältst du mich? | Open Subtitles | كم تعتقدني غبياً؟ |
glauben Sie mir, wenn ich Ihnen schon solche Angst mache! | Open Subtitles | الذي لا تعتقدني متى أنت لذا خائف منني؟ |
glauben Sie wirklich, dass ich sah, was ich glaubte, zu sehen? | Open Subtitles | تعتقدني حقا، huh؟ تعتقد حقا بأنّني رأيت ماذا إعتقدت بأنّني رأيت؟ |
Wieso glauben Sie, ich wolle Chefredakteur sein? | Open Subtitles | لم تعتقدني أريد أن أصبح محرراَ ؟ |
Sie glauben mir nicht. | Open Subtitles | أنت لا تعتقدني. |
- Für wen halten Sie mich? | Open Subtitles | من تعتقدني ؟ |