"تعتقد بأننا" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir
        
    Sie glaubt, wir sind ihr Daddy, halten unser Wort nicht und sie bekommt ein Pony. Open Subtitles تعتقد بأننا مثل أباها ، نغير من آرائنا ثم سوف تحصل على حصان صغير
    Glaubst du, wir werden wilden Tieren begegnen? Open Subtitles هل تعتقد بأننا سنقابل أي حيوانات مفترسة ؟
    - Glaubt ihr, wir vier reichen aus, um mit dem Major und seiner Bande fertigzuwerden? Open Subtitles أنت لا تعتقد بأننا أربعتنا نستطيع أن نصمد بوجه الرائد ورجاله، أليس كذلك؟
    Wie weißt du, dass wir damit durch die Sperre kommen? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد بأننا سوف نستطيع أن نتسلل من خلال هؤلاء الناس؟
    Boss, vertrauen wir diesem Mann nicht zu sehr? Open Subtitles أيها الرئيس، ألا تعتقد بأننا نثق بهذا الرجل أكثر من اللازم؟
    Vielleicht denken Sie, wir seien hier, um Männer zu lehren, auf neue Art zu lügen. Open Subtitles ربما تعتقد بأننا هنا لتعليم الرجال الكمين بطرق جديدة ؟
    Sollen wir nicht versuchen, einige deiner Probleme zu lösen? Open Subtitles لا تعتقد بأننا يجب أن نحاول ويحسب البعض من مشاكلك؟
    Denkst du, wir ließen dich allein? Open Subtitles أنت لم تعتقد بأننا سنتخلى عنك، أليس كذلك؟
    Denkt ihr, wir drei können den schieben? Open Subtitles تعتقد بأننا يمكن ان ندفعها, نحن الثلاثة؟
    Ich frage mich, was Sie denken, was wir tun sollten. Open Subtitles لقد كنت أتساءل ما الذى تعتقد بأننا يجب أن نفلعه ؟
    Meinst du, wir kennen das nicht? Open Subtitles لا , بالطبع لا تعتقد بأننا لم تر ذلك من قبل ؟
    Sollten wir nicht erst sicherstellen, dass die Aufnahme auch wirklich authentisch ist? Open Subtitles ألا تعتقد بأننا يجب أن نشك بصدق هذا التسجيل
    Warum, glaubst du, sind wir wohl weggegangen? Open Subtitles لماذا تعتقد بأننا تركنا من هنا بالمقام الاول؟
    Gäbe es Vampire, hätten wir sie schon gefunden. Open Subtitles اذا تواجد مصاصوا الدماء, ألا تعتقد بأننا سنكون قد عثرنا عليهم؟
    Sie glauben immer noch wir haben den Falschen? Open Subtitles ألا تزال تعتقد بأننا قبضنا على الشخص الخطأ؟
    Denkst du, wir können morgen mit dir zur U-Dub kommen? Open Subtitles هل تعتقد بأننا نستطيع مرافقتك بالغد .. ؟
    Glauben sie nicht, dass wir all Ihre E-Mails aufbewahrt haben? Open Subtitles ألا تعتقد بأننا أحتفظنا بجميع رسائلك الإلكترونية
    Glaubst du, wir sehen sie jemals wieder? Open Subtitles هل تعتقد بأننا سنراها مرة أخرى في أيِّما وقت ؟
    Sie denken, wir sind alle Bomber, nicht wahr? Open Subtitles كلا , كلا , كلا أنت تعتقد بأننا كُلُنا مفجرون , اليس كذلك ؟
    Denkst du nicht auch, wir haben sie zu schnell und zu einfach gefunden? Open Subtitles ألا تعتقد بأننا وجدناها سريعاً وبأنه كان سهلاً جداً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus