"تعتقد حقاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • du wirklich geglaubt
        
    • glaubst wirklich
        
    • du wirklich gedacht
        
    • Glaubst du wirklich
        
    • denkst wirklich
        
    • glauben wirklich
        
    • glaubst doch nicht
        
    Du arbeitest für Gobal. Hast du wirklich geglaubt, sie würden so eine Sache dir überlassen? Open Subtitles هل تعتقد حقاً انهم سيتركون امراً مثل هذا بين يديك؟
    Hast du wirklich geglaubt, er macht einen Finger krumm, um dir zu helfen? Open Subtitles لم تعتقد حقاً بأنه سيرفع "أصبعاً" لمساعدتك, أليس كذلك؟
    Es sei denn, du glaubst wirklich, dass du mich in einem Kampf besiegen kannst. Open Subtitles إلا إنك كنت تعتقد حقاً بإنك تستطيع هزيمتي في القتال
    Hast du wirklich gedacht, dass unser Auto das einzige mit einer Kamera ist? Open Subtitles هل تعتقد حقاً بإن سيارتنا هي الوحيدة التي فيها الكاميرات ؟
    Glaubst du wirklich, dass dieses Tretonin der Weg zum Frieden ist? Open Subtitles ها تعتقد حقاً أن , التريتولن سيكون طريقنا إلى الحرية
    Du denkst wirklich, ich sei dazu fähig? - Ich weiß nicht, Joseph. Open Subtitles تعتقد حقاً يمكنني القيام بتلك الأشياء؟
    Sie glauben wirklich, entlarvt zu werden, ist ein Grund, jemanden zu töten? Open Subtitles هي السبب في أنه مستلق هنا الآن هل تعتقد حقاً أن كونك مفضوحاً هو سبب لقتل أحد؟
    Aber du glaubst doch nicht, dass ich dich einfach so ziehen lasse, oder? Open Subtitles ولكنك لا تعتقد حقاً أنني سأتركك ترحل ، صحيح؟
    Hast du wirklich geglaubt, dass ich Dir das durchgehen lasse? Open Subtitles ها تعتقد حقاً اني سأدعك تُفلت من هذا؟
    Ich hab tausende tolle Ideen, Burt. Hast du wirklich geglaubt, ich will bloß Assistentin sein? Open Subtitles (لدي الملايين من الأفكار لخدع يا (بيرت هل تعتقد حقاً أني أردت أن أكون مساعدة سحرة؟
    Du glaubst wirklich, dass die Zeitungsleute nur neidisch sind? Open Subtitles هل تعتقد حقاً ان تلك الصحف تغار منى ؟
    Du glaubst wirklich, dass eines von Santas Rentieren Stomper heisst? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن أحد رنات عربة سانتا كلوز، كان يدعي (ستومبر)؟ أنت تفوت وجهة نظري
    Du glaubst wirklich, dass du Gott bist. Open Subtitles إنك تعتقد حقاً أنك إله!
    Hast du wirklich gedacht, dass unser Auto das einzige mit einer Kamera ist? Open Subtitles هل كنت تعتقد حقاً سيارتنا الوحيدة المزودة بكاميرا؟
    Hast du wirklich gedacht, du könntest das geheim halten? Open Subtitles هل تعتقد حقاً بأنك ستبقي هذا سراً ؟
    Hast du wirklich gedacht, du kommst damit durch? Open Subtitles هل تعتقد حقاً بأنك ستفلت من العقاب؟
    Glaubst du wirklich, dass ein Amerikaner, der in einer leeren Wohnung auf dem Fußboden Open Subtitles تعتقد حقاً إن جلوس أمريكى على أرضية شقة فارغة
    Glaubst du wirklich, dass er Soneji erschossen hat, um mir das Leben zu retten? Open Subtitles هل تعتقد حقاً بأنه قتل سونجى لإنقاذ حياتي؟
    Glaubst du wirklich, ich wäre fähig, jemanden zu ermorden? Nein. Open Subtitles هل تعتقد حقاً بأنني قادر على إرتكاب جريمة
    Du denkst wirklich, ich brauche deine Hilfe? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أنني بحاجة إلى مُساعدتك ؟
    - Du denkst wirklich, du bist tot? Open Subtitles -هل تعتقد حقاً أنّك ميّت؟
    Sie glauben wirklich, dass Sie das Böse bekämpft haben? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أنك كنت تقاتل الشر ؟
    Diese Bomber... du glaubst doch nicht, dass ich... Open Subtitles هؤلاء المتفجرين ... أنت لا تعتقد حقاً أنني ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus