Ihr kennt mich. Bei der Taufe ließe ich sie fallen. | Open Subtitles | .أنتم تعرفونني . سوف أسقطها أثناء تعميدها |
Ihr kennt mich nicht. | Open Subtitles | وهنا أهم جزء في الموضوع انكم لا تعرفونني |
Passt auf, ihr kennt mich vielleicht nicht. | Open Subtitles | انظروا، قد لا تعرفونني يا رفاق، |
Du kennst mich. | Open Subtitles | تعرفونني |
Du kennst mich. | Open Subtitles | تعرفونني |
Sie kennen mich sicher aus dem Fernsehen. | Open Subtitles | (مارفن مونرو)، لا شك أنكم تعرفونني من التلفاز |
Ihr kennt mich doch, ich habe so viel über die Liebe zu sagen. | Open Subtitles | تعرفونني , لدي الكثير لاقوله عن الحب |
Nein, ihr kennt mich. Ihr wollt das nicht machen. | Open Subtitles | كلا، أنت تعرفونني ولن ترغبون في فعل هذا |
Ihr kennt mich ja, ich lebe im Augenblick. | Open Subtitles | تعرفونني جيداً، فأنا أحب عيش اللحظة |
Ihr kennt mich ja bereits. Ihr wisst, wie ich mein Geld verdiene. | Open Subtitles | جميعكم تعرفونني وتعرفون كيف أكسب رزقي |
Ich meine, ihr kennt mich, seit ich 8 war. | Open Subtitles | أنتم تعرفونني منذ الثامنة |
Ehrlich, ihr kennt mich. - Ja. | Open Subtitles | بمعنى الكلمة، تعرفونني جيدًا |
Ihr kennt mich nicht. | Open Subtitles | أنتم لا تعرفونني |
Ihr alle... ihr kennt mich. | Open Subtitles | جميعكم تعرفونني |
Oh, Shit. Er kennt mich. | Open Subtitles | سحقًا، أنتم تعرفونني. |
Ihr kennt mich ja. | Open Subtitles | حسنٌ ، انتم تعرفونني |
- Ihr kennt mich? | Open Subtitles | - هل تعرفونني ؟ |
Ihr kennt mich alle. | Open Subtitles | تعرفونني ... |
- Sie kennen mich doch gar nicht. | Open Subtitles | أنتم لا تعرفونني حقّ المعرفة. |