"تعرفين شيئاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • wissen gar
        
    • weißt etwas
        
    • wusstest gar
        
    • wissen nichts
        
    • Sie etwas wissen
        
    • irgendwas
        
    • weißt gar nichts
        
    Und ich finde, Sie haben sehr gute Ideen, aber Sie wissen gar nichts über die Realitäten meiner Branche. Open Subtitles حماسك وأعتقد أن لديك أفكاراً رائعة ولكنك لا تعرفين شيئاً عن حقائق مجال عملي
    Sie wissen gar nichts über das Spiel, oder? Open Subtitles أنتِ لا تعرفين شيئاً بخصوص اللعبة, أليس كذلك؟
    Das bedeutet, du weißt etwas und denkst, du kannst das nutzen, aber das ist nicht der Zeitpunkt dafür. Open Subtitles وهذا يعنى أنكِ تعرفين شيئاً ومازلتى تعتقدى أن هناك لعبة يمكنكِ لعبها لكن الآن الوقت غير مناسب
    Du weißt etwas. Open Subtitles ولكنكِ تعرفين شيئاً
    Du wusstest gar nichts von dem Geld? Open Subtitles اتقولين أنك لا تعرفين شيئاً عن المال؟
    Sie wissen nichts über den Mann, den Sie abgelehnt haben. Open Subtitles لا تعرفين شيئاً عن الرجل الذي رفضتِ.
    - Wenn Sie etwas wissen... - Nein, tu ich nicht. Open Subtitles إن كنتِ تعرفين شيئاً - لا، لا أعرف -
    Wenn Sie irgendwas wissen, bitte quatschen Sie nicht drum herum. Open Subtitles إذا كنتِ تعرفين شيئاً لا تتلاعبين
    Blondie, du denkst das nur. Aber du weißt gar nichts. Open Subtitles فقط تعتقدين بأنك تعرفين و لكنك لا تعرفين شيئاً
    Sie kennen mich nicht. Sie wissen gar nichts über mich. Open Subtitles لا تعرفيني، لا تعرفين شيئاً عني
    Sie wissen gar nichts. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين شيئاً كم هو عمركِ ؟
    Sie wissen gar nichts. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين شيئاً.
    Aber du weißt etwas. Open Subtitles ولكن أنتِ تعرفين شيئاً
    Du weißt etwas darüber. Open Subtitles أنتِ تعرفين شيئاً
    Du weißt etwas. Open Subtitles أنتِ تعرفين شيئاً !
    Du wusstest gar nichts von dem Geld? Open Subtitles اتقولين أنك لا تعرفين شيئاً عن المال؟
    - Ihr Mann ist ein guter Mann. - Sie wissen nichts über ihn. Open Subtitles زوجكِ رجل جيد - أنتِ لا تعرفين شيئاً عنه -
    Und Sie wissen nichts über seinen Tod? Open Subtitles وأنتِ لا تعرفين شيئاً حول مقتله؟
    Verhalten Sie sich vorsichtig, Alicia, denn falls Sie etwas wissen sehen Sie Behinderung der Justiz, Open Subtitles احذري، (اليشيا) لأنكِ إن كنتِ تعرفين شيئاً فستواجهين تهمة عرقلة سير العدالة
    Ich will, dass Sie etwas wissen. Open Subtitles أريدكِ أن تعرفين شيئاً.
    - irgendwas müssen Sie doch kennen. Open Subtitles ـ هيا ـ لابُد أنكِ تعرفين شيئاً ما ـ لا
    - Ich weiß, es war schrecklich für dich, aber... - Du weißt gar nichts. Open Subtitles ..أعرف أنّه كان عصيباً لك - لا تعرفين شيئاً -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus