"تعرفين عن" - Traduction Arabe en Allemand

    • weißt du über
        
    • weißt du schon von
        
    • weißt du von
        
    • wissen Sie von
        
    • weißt du schon vom
        
    • wissen Sie schon von
        
    • weißt du vom
        
    • weißt du davon
        
    • weißt du darüber
        
    • wissen Sie darüber
        
    Was weißt du über deinen Onkel? Open Subtitles تشارلى , فكرى كم تعرفين عن خالك تشارلى ؟
    Was weißt du über Lungenviren vom Typ III? Open Subtitles ماذا تعرفين عن الفيروسات الرئوية من النوع الثالث؟
    Also sag mir... was weißt du über Robin Hood? Open Subtitles .. لذا قولي لي ماذا تعرفين عن "روبن هود" ؟
    - Was weißt du schon von meiner Mutter? Open Subtitles أهذا عن والدتى! ‏ إذا ماذا تعرفين عن والدتى؟
    Was weißt du über einen Typ namens Dan Humphrey? Open Subtitles ماذا تعرفين عن رجل اسمه دان همفري؟
    Berta, was weißt du über Percocet? Open Subtitles ماذا تعرفين عن حبوب البيروسيت؟
    Manchmal ist das Herz stärker als der Kopf. Aye. Was weißt du über Kellan Ashby? Open Subtitles أحياناَ القلب ينعش الرأس ماذا تعرفين عن " كالين آشبي " ؟
    Was weißt du über Julia, die Freundin eurer Eltern? Open Subtitles ماذا تعرفين عن جوليا صديقة والديك؟
    Trish, was weißt du über Maxwell Investments? Open Subtitles ماذا تعرفين عن ماكسويل للاستثمار؟
    Verrate mir, was weißt du über die Longevity Initiative? Open Subtitles أخبريني ماذا تعرفين عن شركة طول العمر؟
    Lizzy, was weißt du über Andras Halmi? Open Subtitles ماذا تعرفين عن " أندراس هالمي " يا " ليزي " ؟
    - Was weißt du über diesen Ort? Open Subtitles ماذا تعرفين عن هذا المكان ؟
    Was weißt du über diese Stadt? Open Subtitles ماذا تعرفين عن هذه المدينة ؟
    Was weißt du über Shopping Malls? Open Subtitles -ماذا تعرفين عن مولات التسوق؟ -ماذا؟
    Was weißt du über "Hautschlüpfer"? Open Subtitles ماذا تعرفين عن المتقمصون
    Was weißt du schon von Verzweiflung? Open Subtitles ماذا تعرفين عن اليأس ؟
    Was weißt du von meinen Fähigkeiten? Open Subtitles و ماذا تعرفين عن قدراتي ،،بحق المسيح؟
    Dann wissen Sie von den Aliens. Open Subtitles فأنتِ تعرفين عن المخلوقاتِ الفضائيّة إذاً.
    Aber was weißt du schon vom Leben? Open Subtitles لكن ماذا تعرفين عن الحياة ؟
    Was wissen Sie schon von diesen Dingen, verdammt noch mal? Open Subtitles وماذا تعرفين عن هذه الأمور أصلاً؟
    Was weißt du vom Leben in den Plains? Open Subtitles ماذا تعرفين عن الحياة فى هذه السهول؟ ماذا تعرفين...
    Was weißt du davon? Open Subtitles ماذا تعرفين عن هذا؟
    Danielle, was weißt du darüber, wie man eine Firma gründet? Open Subtitles دانيل "، ماذا تعرفين عن البدء فى عمل ؟ "
    Was wissen Sie darüber, wie Ihr Vater das Inn gekauft hat? Open Subtitles ماذا تعرفين عن الطريقة التي اشترى بها والدك النزل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus