"تعرف أين" - Traduction Arabe en Allemand

    • wissen wo
        
    • weißt wo
        
    • weißt du wo
        
    Zum Einen muss man wissen, wo man ist und wie viel Uhr es genau ist. TED أولاً، يجب أن تعرف أين أنت وما هو الوقت بالضبط
    Man muss wissen, wo alle Straßen sind, welche Regeln es gibt und wohin man fährt. TED يجب أن تعرف أين تقع جميع الطرق ما هي القواعد وأين أنت ذاهب
    Ob es ein fantastischer oder ein futuristischer Ort in der realen Welt ist, es ist wichtig zu wissen, wo man sich befindet und ob man in der Vergangenheit, Gegenwart oder Zukunft ist. TED سواء كان ذلك في عالم الخيال أو في إعداد مستقبلي في العالم الحقيقي، من المهم أن تعرف أين أنت وما إذا كنت تعمل في الماضي أو الحاضر أو المستقبل.
    Es war so ein Koffer. Du weißt, wo es ist. Ich will es. Open Subtitles لقد كانت معه حقيبة هكذا تعرف أين هي، وانا أريدها
    Du weißt, wo man was findet selbst wenn's schlechtes Zeug ist. Open Subtitles لكـنك تعرف أين يمكن إيجاد هذا الشىء ؟ حتى لو هى بضاعة رديئـة , أقصد , . إنه نصف مليون دولار يا ماك
    - Weißt du, wo ich wohne? Open Subtitles حسنا .. لنتسلل إلى شقتى أنت تعرف أين تقع ؟
    Falls du deine Meinung änderst, weißt du, wo du mich findest. Open Subtitles هيا , إذا غيرت رأيك تعرف أين تجدني , هاه ؟
    Wenn man die Situation verändern will, muss man wissen, wo die Macht innerhalb des Systems liegt. TED وإذا أردت تغيير الظرف، عليك أن تعرف أين تكمن السلطة ضمن النظام.
    Und sie wird nicht wissen, wo es ist, bis ich außer Gefahr bin. Verstanden? Open Subtitles و هي لن تعرف أين هو حتى أتأكد أني آمن ،أهذا واضح؟
    Das ist wichtig. Sind Sie sicher, dass sie nicht wissen, wo er ist? Open Subtitles هذا امر هام أنت متأكد بانك لا تعرف أين السيد كرستوفر؟
    Sie wissen, wo Sie mich finden, wenn Sie reden wollen. Open Subtitles إسمع ، أنت تعرف أين تجدني لو رغبت بالحديث
    Wenn Sie wissen, wo er ist, rufen Sie bitte die Nummer 555-2368 an. Open Subtitles أذا كنت تعرف أين تجده من فضلك كلمنى فى 8632555
    Sie werden nie wissen, wo sie zu finden sind oder wie sie zu verwenden sind. Halten Sie also die Augen offen. Open Subtitles ستحصل على بعض المفاتيح لن تعرف أين تجدهم
    Daria bleibt bei mir. Ich kann dir nicht sagen, wie du hinkommst, aber du weißt, wo wir sind. Open Subtitles يمكننى أن أخبرك كيف تصل الى هناك لكن أنت تعرف أين
    Ich kann es aber für dich an einem anderen Ort verstecken und dann kannst du dem Sheriff, ohne zu lügen, sagen, dass du nicht weißt, wo es ist. Open Subtitles , الآن ، يمكني أن أخفيه لك في مكان آخر و يمكنك أن تخبر عمدة البلده , بأمانة بأنك لا تعرف أين هو
    Wenn du weißt, wo ich gewesen bin, dann weißt du, dass das jetzt meine Stadt ist. Open Subtitles إذا كنت تعرف أين كنت كنت ستعرف أن هذا هو بلدي المدينة الآن
    Dad weiß, ich hab Hausarrest, du weißt, wo du mich findest. Open Subtitles نعم. أبي يعرف أنني على الارض، حتى تعرف أين تجد لي.
    Wohin hast du ihm gesagt soll er kommen, wenn du nicht weißt wo du bist? Open Subtitles أين قلت لهم أن يذهبوا إذا كنت لا تعرف أين أنت؟
    Weißt du, wo das liegt? Es gibt reichlich Heuwiesen da. Open Subtitles هناك حقل قش كبير قريب من بكستون هل تعرف أين بكستون؟
    Das ist ihre Arbeitsnummer. Weißt du, wo sie arbeitet? Open Subtitles ذاك رقم عملها ، هل تعرف أين تعمل هذه الأيام ؟
    weißt du wo die Tür ist, oder ziehst du es vor rausgeschmissen zu werden? Open Subtitles هل تعرف أين هو الباب أو تفضل أن يتم طردك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus