Du weißt doch, was ich meine, nicht? | Open Subtitles | أنت تعرف ما الذى أتحدث بشأنه أليس كذلك ؟ |
weißt du, was ich aus einem Haar von ihm machen kann? | Open Subtitles | هل تعرف ما الذى يمكننى ان اقوم به بواسطه هذه الشعره |
Du weißt nicht, was das bedeutet. | Open Subtitles | أنت سَتسجن وأنت لا تعرف ما الذى يعنيه ذلك |
Wenigstens weißt du jetzt, was du später mal machst. | Open Subtitles | على الاقل سوف تعرف ما الذى ستعمل به حينما تكبر فى السن |
Du weißt doch, was ich meine, nicht? | Open Subtitles | أنت تعرف ما الذى أتحدث بشأنه أليس كذلك؟ |
- Ach komm, das weißt du. | Open Subtitles | تعال يا كريس أنت تعرف ما الذى يعنيه هذا |
FULLER: Du weißt, was jetzt passiert? | Open Subtitles | أنت تعرف ما الذى سيحدث الآن, صح؟ |
Und du weißt, was da abgeht. | Open Subtitles | وانت تعرف ما الذى يقومون به فى السجن |
weißt du, was an dir besonders ist? Die sind weiß mit schwarzen Streifen. | Open Subtitles | هل تعرف ما الذى يجعلك مميزاً هؤلاء الأشخاص... |
Du weißt nicht, was dieses Schwein mir angetan hat. | Open Subtitles | انت لا تعرف ما الذى فعله هذا الوغد لى |
Du weißt, was du getan hast, du und dein Bruder. | Open Subtitles | انت تعرف ما الذى فعلتة انت و اخيك |
Du weißt, dass Mittag schon vorbei ist? | Open Subtitles | أنك لا تعرف ما الذى مررت به |
weißt du, wen er gemeint hat? | Open Subtitles | هل تعرف ما الذى يتحدث عنه؟ |
Du weißt nicht, was du redest. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما الذى تتحدث عنة |
- weißt du, was Baines macht? - Was soll das mit Baines? | Open Subtitles | ـ و لكن هل تعرف ما الذى يفعله "بينز" ؟ |
weißt du eigentlich, was du so redest? | Open Subtitles | هل تعرف ما الذى تتحدث عنه؟ |
weißt du wie? | Open Subtitles | هل تعرف ما الذى يبكيهم؟ |
Du weißt: | Open Subtitles | انت تعرف ما الذى سيحدث؟ |
Du weißt, was ich glaube, was du sagst. | Open Subtitles | انت تعرف ما الذى اظنه؟ لا |
weißt du, was ich nicht verstehe? | Open Subtitles | هل تعرف ما الذى لا افهمه؟ |