"تعرف يا" - Traduction Arabe en Allemand

    • wissen
        
    • Sie
        
    wissen Sie, worum man uns auf der ganzen Welt beneidet, Bough? Open Subtitles هل تعرف يا بوف ما الذي يجعل العالم كله يحسدنا؟
    Sie wissen, wir haben Drogen, die Sie zum Sprechen bringen. Open Subtitles انت تعرف يا جنرال ان لدينا عقاقير ستجبرك علي الحديث
    Diese Aufgabe, wie Sie wissen, ist die Abschaffung der Sklaverei. Open Subtitles وهذه المهمة كما تعرف يا سيدي هي سحق ما يسمى العبودية
    Liebt Ihre Frau Sie? - Ja, sehr. Der Aussage einer liebenden Frau wird nicht geglaubt. Open Subtitles أنت تعرف يا مستر فول أن شهادة الزوجة المخلصة لا تحمل ثقلا كبيرا
    wissen Sie, Mr. Duncan, das Opfer hatte einen Namen. Open Subtitles هل تعرف يا سيد دنكان أن الضحيه كان لها اسم
    wissen Sie, Chief Inspector, was dieser Besuch in London macht? Open Subtitles هل تعرف يا سيدي المفتش هذة الزيارة للندن
    Das wissen Sie doch, Professor. Open Subtitles تعرف يا بروفيسور أنني ما كنت لأفعل أبداً
    - Warum wissen wir nichts davon ? Open Subtitles لماذا لم ننبه لذلك يا سيدي ؟ لانك لا تحتاج ان تعرف يا ميجور
    wissen Sie was? Sie waren ganz schön auf Zack vorhin in der Lagerhalle. Open Subtitles هل تعرف يا جاك بأنك كنت سيء جداً هناك في المخزن
    Das müssen Sie doch wissen, Monsieur Poirot. Das verstehen Sie sicher. Open Subtitles بالتأكيد انت تعرف يا سيد بوارو, تفهم بالتأكيد
    Ich hatte mehr Macht, als du je wissen wirst, mein Freund. Open Subtitles لقد التحقت بالطاقة الأعظم مما قد تعرف يا صديقي
    Ihr sollt wissen, wir haben ein paar der Dienstmädchen befragt... die im selben Schlafsaal schliefen. Open Subtitles يجب عليك ان تعرف, يا سيد ديرهام بأننا تكلمنا مع بعض الوصيفات الذين اعتادوا على النوم في الملجأ نفسه
    Nach Ihrem wissen, Mr. Chapin, ist Richter Creary der einzige Richter in Cook County, der abfällige Bemerkungen über Will während seiner Suspendierung gemacht hat? Open Subtitles حسبما تعرف يا سيد تشابين، هل القاضي كريري هو القاضي الوحيد في مقاطعة كوك الذي أدلى بتعليقات إزدرائية عن ويل
    Manchmal, Stevie, verändern sich die Gesichter der Leute, wenn Sie hören, du warst in Vietnam, ihre Stimmen, ihre Art, dich anzusehen. Open Subtitles يجب ان تضع الحرب وراء ظهرك انسي الكرسي الذي انت فيه هل تعرف يا ستيف احيانا
    Sie waren so nett, ich kann nicht ablehnen. Open Subtitles هل تعرف يا كيفين؟ أنت كت لطيف معي ، كيف أقول لك لا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus