"تعلمتم" - Traduction Arabe en Allemand

    • gelernt
        
    • habt ihr
        
    Ich sage Ihnen, wo Sie das gelernt haben: Sie haben es durch unsere Kultur gelernt. TED سوف أخبركم أين تعلمتم ذلك: لقد تعلمتموه من الثقافة.
    Ich weiß, dass ihr alle sehr viel über Führung gelernt habt. TED وأعلم بأنكم جميعًا تعلمتم الكثير عن القيادة.
    Und jetzt, mesdames et messieurs, werden wir gleich sehen, ob Sie die Lektion des Soufflés gelernt haben. Open Subtitles والآن سيداتي سادتي قريبا سنعرف ماذا تعلمتم من درس السوفليه
    Heute Nacht habt ihr die letzte und kostbarste Wahrheit des Ninja gelernt. Open Subtitles لقد تعلمتم الليلة آخر وأعظم حقيقة في النينجا
    Sechs Monate sind vergangen. Haben Sie etwas gelernt? Open Subtitles لقد قطعنا ستة أشهر هل تعلمتم شيئا مفيدا؟
    Wo habt ihr das Fesseln von Leuten gelernt, in einem Rocky und Bullwinkle Zeichentrick? Open Subtitles اين تعلمتم ربط الأشخاص؟ في كرتون روكي و بولونيكي؟
    Also vergessen Sie, was Sie gelernt haben, denn heute passiert alles schnell. Open Subtitles أنسوا ما تعلمتم في مدرسة التدخل السريع لأن أمورٌ سيئة ستحدث سريعاً اليوم
    Na, habt ihr Jungs jetzt gelernt, wie man rohe Antilope frisst? Open Subtitles ..حسناً,هل تعلمتم درسكم عن تناول الظبي الغير مطبوخ؟
    Ich hoffe, es hat Spaß gemacht, und hoffentlich habt ihr auch das eine oder andere über den Verstand gelernt. Open Subtitles آمل أنكم استمتعتم صبيحة هذا اليوم, وآمل أنكم تعلمتم بضعة أشياء عن العقل.
    Wo haben Sie gelernt, sich die Hände zu waschen? TED فكروا أين تعلمتم غسيل أيديكم بالصابون.
    Haben Sie zu Hause gelernt, sich die Hände zu waschen? TED هل تعلمتم غسل أيديكم في المنزل؟
    Haben Sie in der Schule gelernt, sich die Hände zu waschen? TED هل تعلمتم غسل أيديكم في المدرسة؟
    Ich hoffe, ihr habt eure Lektion gelernt. Open Subtitles حسناً، أمل إنكم تعلمتم الدرس هُنا.
    Ist es das, was Sie heute gelernt haben? Open Subtitles هل هذا ما تعلمتم منه هنا اليوم؟
    Hoffentlich haben wir heute alle was gelernt. Open Subtitles أتمنى لو أنكم تعلمتم شيء اليوم
    Hast du gelernt zu zaubern, während du verblutest? Open Subtitles هل تعلمتم جديداً بينما تنزفون بالخارج ؟
    Sie alle haben das in der Schule gelernt -- wie klein die Erde ist, verglichen zu dem gewaltigen Universum. TED كلكم تعلمتم فى المدرسة -- كيف أن الأرض صغيرة بالمقارنة بالكون الهائل .
    Ihr habt gelernt, daß das "e" oft schweigt, wenn es sofort einem anderen Vokal folgt. Open Subtitles ...لقد تعلمتم أن حرف "د" لا ينطبق إذا جاء بعد حرف العلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus