"تعلمين شيئاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • du etwas weißt
        
    • Wissen Sie was
        
    • - Weißt du was
        
    Hör mal, wenn du etwas weißt, musst du mir das sagen, weil ich damit nicht fertig werden kann. Open Subtitles أصغي، لو تعلمين شيئاً عليكِ أنّ تخبريني، لأنّني ليس بوسعي تدبّر هذا وحيداً.
    Wenn du etwas weißt, sag es, oder verschwinde. Open Subtitles إذا تعلمين شيئاً فلتتفوهي بهِ، أو لتخرجي
    Bedeutet das, dass du etwas weißt, es uns aber nicht erzählen können, oder dass du nichts weißt? Open Subtitles أهذا يعني أنكِ تعلمين شيئاً ولايُمكنكِ إخبارنا أم أنكِ لاتعلمين شيئاً على الإطلاق؟
    Wissen Sie was? Open Subtitles هل تعلمين شيئاً ؟
    Wissen Sie was? Open Subtitles هل تعلمين شيئاً ؟
    - Jack... - Weißt du was? Ich will es nicht hören, Emily. Open Subtitles هل تعلمين شيئاً عن خطتها لعائلة (جريسون)؟
    Aber wenn du etwas weißt, wenn du weißt, wo sie sind... Open Subtitles لكن لو كنتِ تعلمين شيئاً.. لو كنتِ تعلمين مكانهم.. الـ"نيميتون"...
    Lux zuliebe, wenn du etwas weißt... Open Subtitles لمصلحة "لوكس" إذا كنتي تعلمين شيئاً
    Wenn du etwas weißt, dann sprich, im Namen Frankreichs. Open Subtitles إذا كنت تعلمين شيئاً... أفصحي عنه, من أجل مصلحة "فرنسا ..".
    - Es heißt "Dr. Edwards." - Ja, Wissen Sie was? Open Subtitles (ــ إسمي الدكتورة (ادواردز ــ صحيح ، تعلمين شيئاً ؟
    Aber Wissen Sie was? Open Subtitles لكن تعلمين شيئاً ؟
    Wissen Sie was? Open Subtitles تعلمين شيئاً ؟
    Wissen Sie was? Open Subtitles تعلمين شيئاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus