"تعلمي أنني" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich
        
    Wenn du es wissen musst, ich bin vor kurzem verletzt worden. Open Subtitles يجب أن تعلمي أنني قد تعرضت لاعتداء منذ وقت قصير
    und eine ganze Reihe weiterer beschreibender Begriffe, und ich will euch so schnell wie möglich erreichen. ich will, dass ihr wisst, dass ich für euch da bin. TED وسلسلة طويلة من العبارات الوصفية الأخرى، وأريد أن أصل لك بأسرع وقت ممكن، أريدك أن تعلمي أنني سأكون بجوارك دائما.
    Und Sie wissen, dass ich kein Narr bin. Open Subtitles أياً كان ما تظنينه بي يجب أن تعلمي أنني لست أحمقاً
    Clara, ich will, dass du weißt, dass du mir sehr wichtig bist. Open Subtitles كلارا, أريدك أن تعلمي أنني مهتم بك بشدة.
    Wir hatten keine Zeit, einander kennen zu lernen, als du das erste Mal hier warst, aber du sollst wissen, dass ich kein Kind im Stich lasse, ungeachtet seiner Situation und seiner Fehler. Open Subtitles أتعلمين ، لم يكن لدينا الوقت الكافي لنعلم عن بعضنا البعض في أول مرة حضرتي إلى هنا ولكني أريدك ان تعلمي أنني لست من تلك النساء التي تخذل الأطفال
    Wir hatten keine Zeit, einander kennen zu lernen, als du das erste Mal hier warst, aber du sollst wissen, dass ich kein Kind im Stich lasse, ungeachtet seiner Situation und seiner Fehler. Open Subtitles أتعلمين ، لم يكن لدينا الوقت الكافي لنعلم عن بعضنا البعض في أول مرة حضرتي إلى هنا ولكني أريدك ان تعلمي أنني لست من تلك النساء التي تخذل الأطفال
    ich will nur wissen, I nicht verwendet werden, um so sein. Open Subtitles لست مغفل أريدكِ فقط أن تعلمي أنني لم أكن هكذا دائما ً
    Aber falls es mit dieser Niete nicht funktioniert... sollst du wissen, ich bin bereit, dich beim RückschIag zu beglücken. Open Subtitles لكن إن لم تنجح علاقتك بهذا السفيه، أريدك أن تعلمي أنني سأكون حاضراً لأداوي جراحك.
    ich versichere Ihnen, wir finden ihn. Er wird dafür büßen. Open Subtitles أريدك أن تعلمي أنني سأعثر عليه وسوف يدفع ثمن هذا
    ich wollte dir noch etwas sagen: Monica, ich liebe dich. Open Subtitles أنتظري، قبل أن ندخل أريدك أن تعلمي أنني أحبك
    Und ich hab mein Leben lang mit Menschen gearbeitet. Open Subtitles و يجب أن تعلمي أنني عملت مع الناس طيلة حياتي
    Verzeihen Sie. ich wollte dir nur sagen, dass ich weiss, wer du wirklich bist. Open Subtitles المعذرة، أريدك فقط أن تعلمي أنني أعرف من أنت حقا
    Bevor Sie jetzt Nein sagen, muss ich Ihnen mitteilen, dass ich ein sehr guter Tänzer bin. Open Subtitles قبل أن تبادري بالرفض أريدك أن تعلمي أنني راقص بارع
    ich möchte das du weißt, dass ich nicht hinter dem Geld deines Vaters her bin Open Subtitles و أريدك أن تعلمي, أنني لا أسعى خلف مال أبيكِ
    ich möchte, dass du weißt, dass ich eine Menge darüber nachgedacht habe, was bei dem Barbecue passiert ist. Open Subtitles أريدك أن تعلمي أنني فكرت ملياً بما جرى في حفلة الشواء
    Wissen Sie, ich habe Sie ziemlich lange nicht gesehen. Open Subtitles إنكِ تعلمي أنني لم أراكِ على نحو منفرد منذ زمن
    Sie sollten vermutlich wissen, dass ich plane, Anzeige zu erstatten. Open Subtitles يجب أن تعلمي أنني أخطط على إلقاء الإتهامات
    Sie sollen wissen, dass ich Bescheid weiß... über Ihre Gefühle. Open Subtitles وأُريدك أن تعلمي أنني أعلم.. بخصوص مشاعِرك،
    ich möchte dich nur wissen lassen, dass ich den Dingen nicht nachgehen werde. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعلمي أنني لا أستطيع أفتراض أشياء
    Du weißt, dass ich draußen bin und euch holen komme. Open Subtitles أعرف أنكِ تعلمين بخروجي، وأتمنى أن تعلمي أنني قادم لكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus