Man wird euch einölen, baden... rasieren, massieren und euch beibringen, euren Kopf zu gebrauchen. | Open Subtitles | سيتم غسلكم و تنظيفكم وتدليككم و الحلاقة لكم سيتم تعليمكم إستخدام عقولكم |
Was kann ich so intelligenten, jungen Schülern beibringen? | Open Subtitles | ماذا يمكنني تعليمكم أيها التلاميذ الأذكياء؟ |
Wie mein Mann sagte, ich kann euch beibringen, wie man schreibt und liest. | Open Subtitles | مثلما قال زوجي استطيع تعليمكم الكتابة والقراءة |
die lehre ich in diesem Kurs, wie man den Kopf verhext und die Sinne betört, wie man Ansehen zusammenbraut, | Open Subtitles | يمكنني تعليمكم كيف تسحرون العقل وتذهلون الحواس |
die lehre ich in diesem Kurs, wie man den Kopf verhext und die Sinne betört, wie man Ansehen zusammenbraut, | Open Subtitles | يمكنني تعليمكم كيف تسحرون العقل وتذهلون الحواس يمكنني إخباركم كيف تعبئون الشهرة وتخمّرون المجد |
Diese Übungen sollen euch beibringen, wie man es in der echten Welt tut. | Open Subtitles | الهدف من هذه التمارين هو تعليمكم على الأداء في العالم الحقيقي. |
Damit ich Ihnen das Spiel beibringen kann, brauche ich einige Freiwillige, die ganz schnell hier auf die Bühne kommen und dann machen wir eine kleine praktische Vorführung. | TED | حتّى أتمكّن من تعليمكم طريقة اللّعب، سوف أحتاج بعض المتطوّعين للصعود إلى الرّكح لمدة وجيزة، و سوف نريكم من خلال تجربة صغيرة. |
Ich kann euch beibringen, eure Geschichte zu verändern. | Open Subtitles | واستطيع تعليمكم كيف تغيرون قصصكم |
Wenn ihr nicht zuhört, kann euch Cupcake Max nicht beibringen, wie man dekoriert. | Open Subtitles | إذاً لم تستمعوا، كب كيك (ماكس) لا يستطيعون تعليمكم كيفية التزيين. |
Was? Ich kann euch nicht Kung-Fu beibringen. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تعليمكم (الكونغ فو لم أستطع حتى تعليم النمرة |