"تعمدت" - Traduction Arabe en Allemand

    • absichtlich
        
    • bewusst
        
    • getauft
        
    • war Absicht
        
    • sich mit Absicht
        
    Das habe ich absichtlich ausgesucht, weil ein Mann hier Gemüse kauft. TED هنا تعمدت أن أختار هذه لأنه رجل يشتري خضروات.
    Ich hab $4000 gesetzt und dann absichtlich verloren. Open Subtitles لعبت جيِّداً في البداية ليتم وضع 4000 دولار كرهان عليك ثم تعمدت الخطأ
    Sie haben das Projekt absichtlich sabotiert? Open Subtitles اذن انت تعمدت ان تعرقل مشروع الجيش ايها العقيد
    Ich habe bewusst vermieden, ihr Verhalten zu begründen oder zu analysieren. Open Subtitles لقد تعمدت أن لا أحاول أن أحلل أو أُفسّر سلوكهم
    Ich habe das Wort "seelenvoll" bewusst gewählt. TED عندما أقول مفعمة بالحياة، فإنني تعمدت استخدام هذه العبارة.
    Du bist auch getauft. Open Subtitles - هل تعمدت أيضآ
    - Ich denke, du kannst das nicht. - Das war Absicht. Open Subtitles صديقا تقتل ان تستطيع لا انك ظننت اصيبك الا تعمدت
    Haben Sie sich mit Absicht verprügeln lassen? Open Subtitles هل تعمدت أن يتم إصابتك كي تأتي إلى هنا؟
    Hast du mich absichtlich seelenlos zurückgeholt? Open Subtitles أأنت من أخرجني من هناك بدون روحي؟ هل تعمدت فعل ذلك؟
    Dr. Rashan denkt, sie hat es absichtlich getan. Open Subtitles الطبيب راشام يعتقد انها تعمدت الجرعة الزائدة
    Haben Sie absichtlich nichts unternommen als ich ohnmächtig wurde? Als ich Blut gespendet habe. Open Subtitles هل تعمدت إفقادي الوعي حين كنت أتبرع بالدم؟
    Ich habe absichtlich versucht, Stuarts Date mit Penny zu sabotieren. Natürlich fühlst du dich schrecklich. Open Subtitles تعمدت تخريب موعد "ستيوارت" مع "بيني" بوحشية
    Ich fing sogar an, mich absichtlich zu demütigen, damit er mich bemerkte. Open Subtitles حتى أنني تعمدت إهانة نفسي حتى يلاحظني
    Ich hab Euch absichtlich gerettet, wertvolle Zeit und Energie. Open Subtitles أنا تعمدت حفظ لك قيمة الوقت والطاقة
    Richtig. Du hast absichtlich verloren? Open Subtitles صحيح لقد تعمدت الخطأ ، صحيح؟
    Sie hat sicher bewusst Fehler gemacht, damit er Bester wird. Open Subtitles أراهنك بأنها تعمدت الغلط في بعض الاجابات فقط حتى لا يشعر بأنه مهدد
    Ganz bewusst haben wir Eve... vor jeglichem Kontakt mit Männern abgeschirmt. Open Subtitles ...الآن، لقد تعمدت حماية حواء من أي إتصال مباشر بالجنس الذكرى.
    Ich habe andere bewusst missbraucht und verletzt. Open Subtitles لقد تعمدت استغلال وإيذاء الآخرين
    Ich vermied es bewusst, zurückzugehen. Open Subtitles لقد تعمدت أن أمنع نفسي
    Wurdet ihr getauft? Open Subtitles هل تعمدت ؟
    I... ich wurde getauft. Open Subtitles لقد تعمدت
    Das war Absicht! Open Subtitles تعمدت فعل هذا .
    Sie lässt sich mit Absicht von der Kamera erwischen. Open Subtitles لقد تعمدت أن تلتقطها الكاميرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus