"تعمل الآن" - Traduction Arabe en Allemand

    • machst du jetzt
        
    • die jetzt
        
    • arbeitet
        
    • Sie jetzt zu tun
        
    • arbeitest du jetzt
        
    • jetzt arbeitest
        
    • die dabei ist
        
    Und, was machst du jetzt so? Open Subtitles إذا ماذا تعمل الآن ؟
    Was machst du jetzt? Open Subtitles بماذا تعمل الآن ؟
    Aber noch wichtiger, es gibt mehr als 20 Unternehmen weltweit, die jetzt an genauso einem Fahrzeug arbeiten wie diesem. TED والأهم من ذلك، هناك أكثر من 20 شركة حول العالم تعمل الآن على مركبات مثل هذه تمامًا.
    Das ist eine Frau, die jetzt im Waisenhaus arbeitet und deren Sohn adoptiert ist. TED هذه سيدة تعمل الآن في دار الأيتام وكان ابنها قد تم تبنيه.
    - Mit wem haben Sie jetzt zu tun? Open Subtitles إذن، على من تعمل الآن ؟
    Also, Lady Ace, wo arbeitest du jetzt? Open Subtitles فاذاً يا سيدة ايس أين تعمل الآن ؟
    Und jetzt arbeitest du Seite an Seite mit diesem Mann. Open Subtitles لكن الحقيقة أنك تعمل الآن جنباً إلى جنب مع الرجلِ المسؤول عن مصيرِ زوجتك
    Struktur und Rolle unserer traditionellen militärischen Bündnisse wurden überdacht, einschließlich der NATO, die dabei ist, eine neue NATO Response Force aufzubauen, und die sich mit der International Security Assistance Force in Afghanistan zum ersten Mal aus Europa hinausbegeben hat. News-Commentary لقد أعدنا النظر في هياكل تحالفاتنا العسكرية التقليدية والدور الذي تضطلع به، بما في ذلك منظمة حلف شمال الأطلنطي، التي تعمل الآن على تشكيل قوة استجابة خاصة بها، والتي انتقلت للمرة الأولى خارج أوروبا للانضمام إلى قوات المساعدة الأمنية الدولية في أفغانستان.
    - Was machst du jetzt? Open Subtitles -ماذا تعمل الآن إذاً؟
    Somit arbeitet sie nun Vollzeit hier mit für sehr wenig Bezahlung. TED لذا فهي تعمل الآن بدوام كامل على هذا الأجر الصغير جداً.
    Na ja, dann hat sie eben ein Triefauge und arbeitet für El loc... Open Subtitles .... لقد كان لها عينين مغلقتين قليلاً و تعمل الآن في
    Und wo arbeitest du jetzt? Open Subtitles أين تعمل الآن ؟
    arbeitest du jetzt auch? Open Subtitles تعمل الآن ؟
    Mir ist egal, für wen du jetzt arbeitest. Open Subtitles لا أهتم لمَن تعمل الآن.
    Ich glaube auch, dass globale und kostenlose Online-Lehrveranstaltungen über nachhaltige Entwicklung dazu beitragen können, weltweite Lösungen zu fördern. Globale Online-Kurse sind Teil der weltweit stattfindenden Informationsrevolution – eine Revolution, die dabei ist, die höhere Ausbildung grundlegend umzugestalten, hauptsächlich durch die Bereitstellung neuer Zugangsmöglichkeiten für mehr Menschen in aller Welt. News-Commentary وأعتقد أيضاً أن تعليم الناس عالمياً وبالمجان على شبكة الإنترنت عن التنمية المستدامة من شأنه أن يساعد في تحريك الحلول العالمية. وتشكل الدورات العالمية على شبكة الإنترنت جزءاً من ثورة المعلومات الجارية في العالم ــ الثورة التي تعمل الآن على إعادة تشكيل التعليم العالي جوهريا، وفي المقام الأول من خلال خلق قنوات جديدة تسمح للمزيد من الناس بالوصول إليه في مختلف أنحاء العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus