Stehen Sie auch drauf, wenn sie von der Toilette kommen und Ihr Essen wartet? | Open Subtitles | ألا تحب عندما تعود من الحمّام لتجد طعامك في انتظارك ؟ |
Stehen Sie auch drauf, wenn sie von der Toilette kommen und Ihr Essen wartet? | Open Subtitles | ألا تحب عندما تعود من الحمّام لتجد طعامك في انتظارك ؟ |
Dass sie von den Toten zurückkommt und die Welt durchstreift auf der Suche nach Menschenblut? | Open Subtitles | هل تريدها أن تعود من الموت و نطوف الدنيا لنبحث عن دم إنسان؟ |
Aber warum kommt sie aus der Zukunft zurück, um ihn zu töten? | Open Subtitles | لكن هذا لا يفسّر لماذا تعود من المستقبل لتقتله |
Wann kommt sie aus Argentinien zurück? | Open Subtitles | عندما تعود من اين؟ الأرجنتين؟ |
Tja, wenn sie von der Toilette wiederkommt, kann sie sich darüber beschweren. | Open Subtitles | حسنا عندما تعود من الحمام يمكنها أن تشتكي |
Derselbe mathematische Fehler, wurde wieder und wieder gemacht, aber nur, wenn sie von Miami nach Florida zurückkehrten. | Open Subtitles | نفس مشكلة الرياضيات تحدث مراراً وتكراراً فقط عندما تعود من ميامي فلوريدا |
Aber sei versichert, ich werde sie alle fordern, wenn sie von ihrem dänischen Studienurlaub/Sex-Eskapaden zurück kommt. | Open Subtitles | لكن اطمئني سأطالبها بكل النسخ عندما تعود من رفقتها الجنسية الدنماركية الفارغة |
Ich meine nur, vielleicht braucht sie, wenn sie von dort kommt, eine Erinnerung an all unsere Werte. | Open Subtitles | انا فقط اقول ، انها حينما تعود من هناك تحتاج ان نذكرها بقيمنا |
Wenn sie von Besuch ihrer Oma wiederkommen? | Open Subtitles | عندما تعود من زيارة جدتك؟ كيف يبدو هذا؟ |
Ach, da fällt mir ein, sag Rachel, wenn sie von der Schule zurückkommt, dass sie sich den Rest des Tages freinehmen kann. | Open Subtitles | يمكنه أن ينتظر وبالتفكير بالأمر أخبري (رايتشل) عندما تعود من الجامعة |
- Bis sie von ihren Reisen zurückkehrt... | Open Subtitles | حتى تعود من سفرها |
- Bis sie von ihrer Reise wieder... | Open Subtitles | -حتّى تعود من أسفارها . |