Im natürlichen Zustand seid ihr zusammen. Toths Zauber hält euch auseinander. | Open Subtitles | تعويذة توث تحاول أن تجعلكما منفصلان عليَّ فقط أن اكسرها |
Wir müssen einen Zauber finden, der die Fee aus ihr vertreibt. | Open Subtitles | علينا يجب أن نجد تعويذة لإجبار الجني على الخروج منها |
Und in ihrer Verzweiflung und Trauer benutzte sie einen verbotenen Zauber, um ihn wiederzubeleben. | Open Subtitles | و في نوبة جنون وحزن هي أستعملت تعويذة محرمة علينا لتعيده الى الحياة |
Selbst wenn wir einen Zauberspruch finden, wie verhindern wir, dass es andere ansteckt? | Open Subtitles | أجل، لكن حتى لو وجدنا تعويذة لإنقاذهم، فكيف سنمنع انتشاره لأشخاص آخرين؟ |
Sollten sie lästig werden, reicht ein einfacher Spruch, um sie außer Gefecht zu setzen." | Open Subtitles | لا يستحققن القضاء عليهن اذا اصبحن مزعجات ؛ تُلقي عليهن تعويذة لربط سحرهن |
Du hast es selbst gesagt, du hast nicht alle Fakten, also brauchst du vielleicht keinen Zauber. | Open Subtitles | ليس لديك كل الحقائق اذا ربما لست بحاجة الى تعويذة ربما كنت بحاجة إلى معلومات |
Was, wenn er einen Zauber fand oder etwas von, ich weiß nicht, von fillorianischer Kampfmagie, | Open Subtitles | ماذا لو وجد ، تعويذة أو قطعة من ، لا أعرف معركة فلوري السحرية |
Das ist gefährlicher als jeder Zauber, von dem dein abergläubischer Kopf träumen kann. | Open Subtitles | هذا اكثر خطرا من اي تعويذة يمكن لعقلك المؤمن بالخرافات ان يحلم بها |
Als du Pendragon getötet hast, war auch der Zauber gebrochen. | Open Subtitles | موت بندراجون حطم تعويذة السحر أنظروا إلى القلعه |
Denn, wenn ich möchte, mache ich mit einem Zauber diese Stute zu einem schönen Mädchen und behalte es bei mir, bis ich keine Lust mehr habe. | Open Subtitles | في أي مكان أحب استخدم تعويذة سحرية أحول بها فرسي لفتاة جميلة |
- Was für ein Zauber soll das sein? | Open Subtitles | سوف تصنعين تعويذة من أجلى آه ، تعويذة من أى نوع ؟ |
Nicht im metaphorischen Sinne, wie wir den Begriff heute verwenden, sondern ein buchstäblicher Zauberspruch, der mit Hexen und Zigeunerinnen assoziiert wurde und, bis zu einem gewissen Maße, mit keltischer Magie. | TED | وليست مجازية كما نستخدمها اليوم لقد كانت تعويذة سحرية حرفية مرتبطة بالسحرة والغجر وإلى حد ما ، سحر السيلتيك |
Nicht viel, ich arbeite an einem Zauberspruch. | Open Subtitles | أوه ، ليس شيئا كبيرا فقط تعويذة صغيرة أعمل عليها |
Passt auf sie auf. Ich kenne einen Zauberspruch, der Dämonen identifiziert,... ..aber ich muss mir Zutaten aus dem Zauberladen holen. | Open Subtitles | أنتما إبقيا و راقباها ، أعرف تعويذة تظهر الشيطان حتى يمكننا محاربته |
Kannst du nicht einen Spruch sagen und es räumt sich selbst auf? | Open Subtitles | ألا يمكنك فقط أن تقولي تعويذة و تجعليها تنظف نفسها ؟ |
Es muss doch etwas geben, um sie zu retten, ein Spruch, ein Ritual, irgendwas. | Open Subtitles | حتمًا ثمّة شيء يمكن فعله لإنقاذ الوضع، تعويذة أو طقوس أو شيء ما. |
Beeilt euch lieber. Inzwischen schreibe ich einen neuen Spruch, der euch in eure Zeit zurückbringt. | Open Subtitles | يجب أن تُسرعوا، وفي هذه الأثناء سأقوم بكتابة تعويذة جديدة |
19 Zaubersprüche, um Warlocks zu töten, und nicht ein Test. | Open Subtitles | تسعة عشر تعويذة خاصة لموت المشعوذ من دون أي اختبار |
"Wenn der Talisman von Thor auf die Stirn des bösen Geistes gesetzt wird, wird er für immer vernichtet werden." | Open Subtitles | إذا وضعت تعويذة ثور على جبين المتجسد من روح الشر فأنه سيتم تدميره إلى الأبد |
Sie haben mich verzaubert, damit ich nur deinen sterblichen Körper sehe. | Open Subtitles | لقد وضعوني تحت تعويذة ما... فقط ليجعلوني أرى جسدكِ الهالك |
Ich hätte große Lust, die Schlösser zu verzaubern, nachdem du gegangen bist. | Open Subtitles | أفكر في ألقاء تعويذة على الأقفال بعد أن تغادري |
Damit er daraus lerne, verwandelte sie ihn in ein abscheuliches Biest und belegte das Schloss und alle Bewohner mit einem mächtigen Fluch. | Open Subtitles | فعاقبته بأن مسخته إلى وحش قبيح ووضعت تعويذة قويه على قلعته وكل من عاش فيها |
- Es muss 'Abrakadabra' sein. | Open Subtitles | "تعويذة". هذه هي الكلمة السحرية. الجميع يعرف ذلك. |
Ich meine, einige unbedeutende Berühmtheiten, eine Regierungsbeamtin und eines sieht aus, wie ein Maskottchen einer nationalen Fastfood-Kette. | Open Subtitles | أعني بعض المشاهير المنسيون و موظفة حكومية وما يبدو مثل تعويذة جماعية في حفل طعام وطني |
Nun, Bartholomew will Metatron's Bann rückgängig machen. | Open Subtitles | حسنا بارثميليو يريد ان يقوم بعكس تعويذة ميتاترون |
Und ich hab sofort zugesagt, klar. Ich werde versuchen ein Mantra schreiben, dass sie sich vorsingen kann, um besser einschlafen zu können. | TED | فقلت, نعم, سأحاول أن أكتب ترنيمة تعويذة يمكنها أن تغنيها لنفسها لتساعد نفسها لتنام |
Solange nur ein Unternehmen vor rechtlichen und finanziellen Problemen stand, waren Investoren, die sich entschieden hatten, ihr Geld in Russland anzulegen, bereit, diese Art von Entwicklung zu ignorieren. „Dies muss eine Ausnahme sein,“ wiederholten sie wieder und wieder, gebetsmühlenartig. Ähnliches habe ich gehört, wenn Russlands Probleme diskutiert wurden: „Bringt einfach diese Yukos-Geschichte zum Abschluss. | News-Commentary | حين واجهت شركة واحدة فقط مشاكل قانونية ومالية، كان المستثمرون الذين اتخذوا القرار باستثمار أموالهم في روسيا على استعداد لتجاهل هذا الحدث. فظلوا يكررون "لابد وأن يكون هذا حدثاً استثنائياً"، وكأنها تعويذة سحرية أو صلاة. وكثيراً ما كنت أستمع إلى كلام مشابه حين كانت مشاكل روسيا تتعرض للنقاش: "عليكم فقط أن تنتهوا من مسألة يوكوس هذه. لا نبالي كيف تتعاملون معها، عليكم فقط بوضع نهاية لها". |