"تعيدني" - Traduction Arabe en Allemand

    • mich wieder
        
    • du mich
        
    • zurückbringen
        
    • mich zurückholen
        
    • sie mich
        
    • nicht zurück
        
    • zurück und lässt
        
    Du willst mich wieder dort, wo du ein Auge auf mich hast. Open Subtitles تريد أن تعيدني للمكان الذي يمكنك فيه مراقبتي
    Erinnerst du dich, wie viel Zeit du mit dem Versuch verbracht hast, mich wieder zurück auf den richtigen Weg zu bringen? Open Subtitles أتذكر كم من الوقت قضيت محاولاً أن تعيدني للطريق السليم ؟
    - Solange du mich sicher nach Hause bringst, und rechtzeitig, ist alles bestens. Open Subtitles أنظر، طالما أنك تعيدني سالمة و في الوقت المناسب، فكل شيء رائع
    Oder ruf an, falls das Telefon funktioniert, und sag ihm, dass mich keine 10 Pferde zu ihm zurückbringen! Open Subtitles او إتصل به إذا استطعت أن تجد تليفوناً يعمل و قل له بان الخيول البرية لن تعيدني إليه أو إلى حوض بناء السفن الخاص به
    Bitte, Harvey, du musst mich zurückholen. Open Subtitles أرجوك هارفي ، يجب أن تعيدني
    Zur Hölle, warum schicken sie mich nicht zurück in die Eigentumsdelikte und machen jeden glücklich? Open Subtitles تباً، لمَ لا تعيدني إلى قسم الممتلكات وتبقي الجميع سعداء؟
    Warum bringst du mich nicht zu Dan und meiner Mutter und all den anderen nutzlosen Menschen zurück und lässt uns krepieren. Open Subtitles يمكن أن تعيدني للأرض لأحترق مع وأمي وكلّ البشر الذين لا قيمة لهم
    Wenn die mich wieder nehmen, kann ich mir das doch schenken. Open Subtitles حالما تعيدني إلى هناك مجدداً لن يكون هنالك شيء لنخبره به
    Überreden Sie meine Mutter dazu, dass sie mich wieder in die Schule lässt. Open Subtitles لم لا تقنع أمي أن تعيدني للمدرسة؟
    Du solltest mich wieder in die OP-Planung aufnehmen. Open Subtitles عليك أن تعيدني إلى غرفة العمليات.
    Ich betete, daß du mich... holen würdest. Open Subtitles لطالما صليت ان تاتي و تنقذني و تعيدني إلى البيت.. لكنك لم تأت
    Teufel, wenn du mich nicht über die Grenze geschleppt hättest, sozusagen in die Wüste des Rechts, also, dann hätte ich Julia nie geheiratet. Open Subtitles اللعنة لو لم تعيدني من الحدود لتقدم لي ماأستحق على حد تعبيرك
    Ich könnte dich dorthin bringen, wenn du mich nicht zurück in die Staaten bringst und nicht einbuchtest. Open Subtitles يمكنني أن آخذك إلى هناك لو وعدتني أن لا تعيدني إلى أمريكا و تعيد تسليمي
    Du musst mich zurückbringen. Open Subtitles يجب أن تعيدني للماضي ، يجب أن أعرف الحقيقة
    Ich komme so langsam aus meiner wieder raus und nichts und niemand wird mich jemals wieder dahin zurückbringen. Open Subtitles حسنا ، دعنا نقول فقط أنا في النهاية الخروج من تحت المنجم ، وسوف لا أحد ، لا شيء من أي وقت مضى تعيدني إلى ذلك المكان مرة أخرى.
    - Kannst du mich morgen früh zurückbringen? - Es ist eine Zeitmaschine. Ich könnte dich vor fünf Minuten zurückgebracht haben. Open Subtitles هل يمكنك أن تعيدني غداً صباحاً - إنها آلة زمنية يمكنني أن أرجعكِ لخمس دقائق ماضية -
    Will sie mich zurückholen? Open Subtitles - أهلاً أهي تحاول أن تعيدني للبرنامج ؟
    Ich hab ihr gesagt, ich will auf eigenen Füßen stehen und wenn sie weiß, wo ich bin, wird sie mich zum Zurückkommen bewegen. Open Subtitles أنا التي قلت لها أنني أرغب أن اتصرف بنفسي بالإضافة أنها حينما تعلم بمقري فإنها ستحاول أن تعيدني
    Warum bringst du mich nicht zu Dan und meiner Mutter und all den anderen nutzlosen Menschen zurück und lässt uns krepieren. Open Subtitles يمكن أن تعيدني للأرض لأحترق مع (دان) وأمي وكلّ البشر الذين لا قيمة لهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus