Du willst mich wieder dort, wo du ein Auge auf mich hast. | Open Subtitles | تريد أن تعيدني للمكان الذي يمكنك فيه مراقبتي |
Erinnerst du dich, wie viel Zeit du mit dem Versuch verbracht hast, mich wieder zurück auf den richtigen Weg zu bringen? | Open Subtitles | أتذكر كم من الوقت قضيت محاولاً أن تعيدني للطريق السليم ؟ |
- Solange du mich sicher nach Hause bringst, und rechtzeitig, ist alles bestens. | Open Subtitles | أنظر، طالما أنك تعيدني سالمة و في الوقت المناسب، فكل شيء رائع |
Oder ruf an, falls das Telefon funktioniert, und sag ihm, dass mich keine 10 Pferde zu ihm zurückbringen! | Open Subtitles | او إتصل به إذا استطعت أن تجد تليفوناً يعمل و قل له بان الخيول البرية لن تعيدني إليه أو إلى حوض بناء السفن الخاص به |
Bitte, Harvey, du musst mich zurückholen. | Open Subtitles | أرجوك هارفي ، يجب أن تعيدني |
Zur Hölle, warum schicken sie mich nicht zurück in die Eigentumsdelikte und machen jeden glücklich? | Open Subtitles | تباً، لمَ لا تعيدني إلى قسم الممتلكات وتبقي الجميع سعداء؟ |
Warum bringst du mich nicht zu Dan und meiner Mutter und all den anderen nutzlosen Menschen zurück und lässt uns krepieren. | Open Subtitles | يمكن أن تعيدني للأرض لأحترق مع وأمي وكلّ البشر الذين لا قيمة لهم |
Wenn die mich wieder nehmen, kann ich mir das doch schenken. | Open Subtitles | حالما تعيدني إلى هناك مجدداً لن يكون هنالك شيء لنخبره به |
Überreden Sie meine Mutter dazu, dass sie mich wieder in die Schule lässt. | Open Subtitles | لم لا تقنع أمي أن تعيدني للمدرسة؟ |
Du solltest mich wieder in die OP-Planung aufnehmen. | Open Subtitles | عليك أن تعيدني إلى غرفة العمليات. |
Ich betete, daß du mich... holen würdest. | Open Subtitles | لطالما صليت ان تاتي و تنقذني و تعيدني إلى البيت.. لكنك لم تأت |
Teufel, wenn du mich nicht über die Grenze geschleppt hättest, sozusagen in die Wüste des Rechts, also, dann hätte ich Julia nie geheiratet. | Open Subtitles | اللعنة لو لم تعيدني من الحدود لتقدم لي ماأستحق على حد تعبيرك |
Ich könnte dich dorthin bringen, wenn du mich nicht zurück in die Staaten bringst und nicht einbuchtest. | Open Subtitles | يمكنني أن آخذك إلى هناك لو وعدتني أن لا تعيدني إلى أمريكا و تعيد تسليمي |
Du musst mich zurückbringen. | Open Subtitles | يجب أن تعيدني للماضي ، يجب أن أعرف الحقيقة |
Ich komme so langsam aus meiner wieder raus und nichts und niemand wird mich jemals wieder dahin zurückbringen. | Open Subtitles | حسنا ، دعنا نقول فقط أنا في النهاية الخروج من تحت المنجم ، وسوف لا أحد ، لا شيء من أي وقت مضى تعيدني إلى ذلك المكان مرة أخرى. |
- Kannst du mich morgen früh zurückbringen? - Es ist eine Zeitmaschine. Ich könnte dich vor fünf Minuten zurückgebracht haben. | Open Subtitles | هل يمكنك أن تعيدني غداً صباحاً - إنها آلة زمنية يمكنني أن أرجعكِ لخمس دقائق ماضية - |
Will sie mich zurückholen? | Open Subtitles | - أهلاً أهي تحاول أن تعيدني للبرنامج ؟ |
Ich hab ihr gesagt, ich will auf eigenen Füßen stehen und wenn sie weiß, wo ich bin, wird sie mich zum Zurückkommen bewegen. | Open Subtitles | أنا التي قلت لها أنني أرغب أن اتصرف بنفسي بالإضافة أنها حينما تعلم بمقري فإنها ستحاول أن تعيدني |
Warum bringst du mich nicht zu Dan und meiner Mutter und all den anderen nutzlosen Menschen zurück und lässt uns krepieren. | Open Subtitles | يمكن أن تعيدني للأرض لأحترق مع (دان) وأمي وكلّ البشر الذين لا قيمة لهم |