"تعيدوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • wieder
        
    • ihr
        
    Wenn Sie heute nach Hause gehen, werde ich Sie deshalb bitten: Lassen Sie sich doch wieder einmal mit einigen der wichtigsten Menschen in ihrem Leben ein, Ihren Brüdern und Schwestern. TED إذا، عندما تغادر اليوم، سأطلب منكم أن تتفقوا أو تعيدوا الاتفاق بأهم الأشخاص في حياتكم: أخوانكم وأخواتكم.
    Die Körbe brauche ich dann wieder. Open Subtitles بالتأكيد أريدكم أن تعيدوا السلتين عندما تنتهوا منهما
    Ich hatte darum gebeten, dass in dem anderen Dorf die Übergabe stattfindet, und Nerugui ist wieder nicht da! Open Subtitles المهمة ان تعيدوا النمس الى القرية ولكنه الآن ليس هنا
    Sie werden oben auf euch warten, also schlage ich vor, dass ihr beim Rauffahren nachladet. Open Subtitles سوف يكونون بإنتظاركم بأعلى، لذا أقترح عليكم جميعاً أن تعيدوا تذخير أسلحتكم وانتم صاعدون.
    Stellt das zurück oder ihr kriegt Ärger, besonders du. Open Subtitles يا شباب من الأفضل أن تعيدوا هذه الأشياء إلى مكانها، وإلا سأقلبكما أنتما الإثنان رأسا على عقب، خاصة أنت
    Denn ich habe nicht vor, ewig hier zu sitzen. Würdet ihr, die Palästinenser, einwilligen sämtliche Pyramiden an die Israelis wieder auszuhändigen? Open Subtitles هل انتم الفلسطينيون موافقون على أن تعيدوا الأهرامات لإسرائيل؟
    Und Fry und Bender werden auf den Schiffsrumpf gehen und die Zündflamme wieder anzünden. Open Subtitles و فراي و بيندر, ستمشون في الفضاء على الهيكل الخارجي و تعيدوا إشعال نيران المحرك
    Ihre Hausaufgabe war es, tief zu graben und wieder zu entdecken, was Ihre Leidenschaft entflammt. Open Subtitles واجبكم كان ان تبحثوا عميقا و تعيدوا اكتشاف ما يثير عاطفتكم كيف سار هذا ؟
    Ich will ihn sofort wieder. Der Spaß ist vorbei. Open Subtitles أيّها الأولاد، أريدكم أن تعيدوا السيّد "قبعة" في الحال، انتهت الحيلة
    Also... Sie müssen bei der Aussage immer wieder auf Peter Florrick zurückkommen. Open Subtitles (تعيدوا الشهادة الى (بيتر فلوريك
    Was hättet ihr gerne als Zugabe, dass sich Jay ins Gesicht schlägt? Open Subtitles ,أتودوا أن تعيدوا الكرة مرة أخرى بأن يلكم جاي نفسه على وجهه؟
    Wenn ihr unsere Kameraden nicht frei lasst, kriegt euer Schiff ein neues Loch. Open Subtitles إذا لم تعيدوا رفاقي الأن سأقوم بتدمير سفينتكم تماما
    Ich habe in euch beide investiert und ihr habt nichts erwirtschaftet, was schon schlimm genug ist. Open Subtitles ترى, لقد إستثمرت بكم, و لم تعيدوا أي شيء,
    Ich hoffe, ihr überlegt euch nach unserem Treffen, ob ihr mit einem arbeiten wollt, der glaubt, die Gesetze gälten nicht. Open Subtitles آمل بعد هذا اللقاء أن تعيدوا التفكير في مسالة العمل مع شخص يظن أنه فوق القانون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus