| Ich glaube, dass das, was dich versucht zu töten, dich wütend und traurig macht. | Open Subtitles | أظن ان الاشياء التي تحاول ان تقتلك تجعلك غاضباً و تعيساً |
| 1863, als die Emanzipations-Proklamation unterzeichnet wurde, brachte er seinen alten Freund Joshua Speed zurück ins Weiße Haus. Und er erinnerte sich an die Unterhaltung Jahrzehnte zuvor, als er so traurig war. | TED | وفي عام 1863 عندما تم توقيع ميثاق تحرير العبيد اعاد صديقه القديم جوشوا سبيد الى البيت الابيض وتذكر تلك المحادثة التي جرت بينهما عندما كان تعيساً حينها |
| Ich meine, weil ich so glücklich bin, fürchte ich, dass Ed traurig sein könnte. | Open Subtitles | أعني لأنني سعيدة للغاية، يقلقني أن يكون "إد" تعيساً. |
| Er ist sehr unglücklich, wird sich aber nicht umbringen. | Open Subtitles | قد يكون تعيساً, لكنّه لن يقتل نفسه. |
| Sie werden sehr unglücklich. Und er wird sagen, "Insa". | Open Subtitles | ستكون تعيساً وهو سيقول "انسى". |
| Und macht dich das traurig oder unruhig? | Open Subtitles | حقاً؟ هل يجعلك هذا تعيساً أم قلقاً؟ |
| Gestern warst du noch alt und traurig und wolltest sterben. | Open Subtitles | البارحة كنت تعيساً و مسناً و تحتضر |
| Das macht mich einfach traurig. | Open Subtitles | هذا الأمر يجعلنني تعيساً |
| Warum macht Milhouses Glück mich so traurig ? | Open Subtitles | (لماذا سعادة (ملهاوس تجعلني تعيساً ؟ |
| Du siehst etwas traurig aus. | Open Subtitles | -تبدو تعيساً قليلاً |
| Ich werde dich sehr unglücklich machen. | Open Subtitles | سأجعلك تعيساً جداً |
| Weil ich sehr unglücklich war. | Open Subtitles | -لا تنصتي إليه -كنت تعيساً |
| Sonst werd ich sehr unglücklich. | Open Subtitles | لأنّه عدا هذا سأكون تعيساً... . |