Kann mir nicht vorstellen, dass Sie daran dachten, da Sie erwarteten, auf Ihrem Schiff zu leben. | Open Subtitles | ، لا أستطيع أن أتخيّل بأنّك فكّرت بذلك حيث كنت تتوقّع أن تعيش على مركبك |
Aber wenn du so viel Zeit damit verbringst, als jemand anderes zu leben, fangen die Leute, an denen dir am meisten liegt, sich an zu fragen, wer du wirklich bist. | Open Subtitles | و لكن عندما تقضي وقت طويل جداً كأن تعيش على أنك شخص آخر أحياناً الناس الذين تهتم لأمرهم كثيراً يبدأون بالتساؤل عن .. |
Die nur 50 Meilen von hier wohnt? Die mit den vielen Kühen? | Open Subtitles | الجــارة التي تعيش على بُعد 50 ميلاً وصاحـبة كلّ تلك الأبقــار؟ |
Ihr lebt auf der falschen Seite des Gesetzes, genau wie wir. | Open Subtitles | . انت تعيش على الجانب الخاطئ للقانون مثلنا تماماً |
Du wohnst am Gate 67. Ich will einfach wissen, wieso. Hier. | Open Subtitles | أنت تعيش على البوابة 67 أريد فقط أن أعرف لماذا |
Du lebst von der Hoffnung. | Open Subtitles | أنت تعيش على الأمل؟ |
Ein anderes Mädchen war auch dort. Sie lebte auf einer Insel in der Nähe. | Open Subtitles | كان هناك بنتا أخرى هناك تعيش على جزيرة في مكان قريب |
Wir werden Ihnen alles geben, was Sie brauchen. Wenn Sie sich nur dazu bereit erklären in einem Reservat zu leben. | Open Subtitles | سنعطيك كل شيء تحتاجه إذا فقط وافقت أن تعيش على أرضٍ مُفردة لإستعمالٍ خاص |
Ich bin eine Hinterwäldlerin aus Brooklyn, die schreckliche Angst hat, weiter als zehn U-Bahn-Haltestellen von ihrem Geburtsort entfernt zu leben. | Open Subtitles | انا فتاة من بروكلين تخاف أن تعيش على بعد أكثر من 10 محطات المترو من مكان مولدها |
Du musst lernen, von Krumen zu leben. | Open Subtitles | عليك أن تتعلمي كيف تعيش على الفتات |
Gibt es einen Grund, überhaupt zu leben? | Open Subtitles | وما اهمية ان تعيش على اى حال؟ |
Sie wohnt in Sugar Hill und hat noch eine Großmutter. | Open Subtitles | لولا أنها تعيش على التل و معها جدتها أيضا ً |
Meine Familie wohnt seit sechs Generationen dort. | Open Subtitles | نعم ، أسرتي تعيش على قمه الهضبه منذ سته أجيال |
Sie lebt und ist wohlauf. wohnt eine Stunde von hier entfernt. | Open Subtitles | إنها على قيد الحياة وبِصحةٍ جيدة تعيش على بُعد ساعةٍ بالسيارة |
Sie lebt auf meiner Couch. | Open Subtitles | إنّهــا تعيش على أريكتي |
Sie lebt auf der Straße. | Open Subtitles | -إنها تعيش على الطرقات |
Du wohnst am Gate 67. Ich will einfach wissen, wieso. | Open Subtitles | أنت تعيش على البوابة 67 أريد فقط أن أعرف لماذا |
Du lebst von deiner American Express-Karte, verstanden? | Open Subtitles | أنت تعيش على بطاقتك الائتمانية (إكسبريس)، فهمت؟ |
Sie lebte auf dem Planeten Kheb. | Open Subtitles | (كانت تعيش على كوكب يسمى (خيب |