Er klaut das gesparte Geld, um einem benachbarten, kleinen Zwerg zu helfen, während meine Tochter ihre Kleider im Fluss waschen muss. | Open Subtitles | انه يسرق بيضة عشك لينقذ ذلك القزم الصغير المجاور في حين أن ابنتي يجب ان تغسل ثيابها في النهر |
Und waschen Sie sich die Hände vor und nach der Anwendung. | Open Subtitles | ومما لا شك فيه أن تغسل يديك قبل وبعد استخدامه. |
Dachte ich mir schon. Wie dem auch sei, Gentlemen, ihr wisst, eine Hand wäscht die andere. | Open Subtitles | لم أعتقد ذلك ، حسنا علي أية حال كما تعرفون ، يدٌ واحدة تغسل الأخرى |
Meine Großmutter wäscht meinen Mund mit Seife aus; ein halbes Jahrhundert ist vergangen und noch immer kommt sie mir mit diesem dicken, grausamen, gelben Stück. | TED | جدتي تغسل فمي بالصابون : على طول نصف قرن مضى ولازالت تأتي الي مع هذا الشريط الآصفر القاسي |
Sie haben Sie sich dann noch nicht die Zähne geputzt, keine Wäsche gewaschen, und definitiv noch keine Pflanzen gegossen. | TED | لم تنظف أسنانك بعد، لم تغسل ملابسك بعد، وبما لا يدع مجالا للشك، لم تسقي نباتاتك. |
Nicht schlecht für die erste Lektion. wasch dir die Hände. | Open Subtitles | رائع بالنسبة للدرس الأول لا تنس أن تغسل يداك |
Und die übrigen fünf Millarden, wie waschen sie? | TED | ولكن ماذا عن الـ 5 مليارات المتبقية .. كيف تغسل ملابسها ؟ |
Oder um es genauer auszudrücken, wie waschen die meisten Frauen der Welt? | TED | دعوني اصيغ العبارة بصورة أخرى .. كيف تغسل معظم النسوة في العالم ملابس عائلاتها ؟ |
Ein ganz neues Produkt, ein Waschmittel, das es Ihnen erlaubt, Wasser zu sparen, und zwar jedes Mal, wenn Sie Ihre Kleidung waschen. | TED | منتج قمنا بإطلاقه مؤخرا، منتج تنظيف يسمح لك بـتوفير الماء في كل مرة تغسل ملابسك. |
Warum spüren Sie den Drang, Ihr Auto zu waschen; was ist diese Sinnlichkeit, die Sie Ihr Auto anfassen lässt? Es ist die Bildhauerkunst dahinter. | TED | ما الذي يعنيه أنه عليك أن تغسل سيارة, ما هي, تلك الشهوانية التي عليك أن تلمس فيها؟ هذا هو النحت الذي يدخل فيها. |
Ich weiß, das tun Sie schon wegen der Hygiene. Aber waschen Sie sie noch öfter. | TED | أعرف أنك تغسل يديك كثيرًا ليس لأنك تتقزز، ولكن اغسل يديك أكثر. |
Es dauert nicht mehr lange. Du kannst dich hier waschen. | Open Subtitles | سيكون العشاء جاهزا بعد قليل يمكنك أن تغسل يديك هنا |
Trish wäscht meine Wäsche. Ich lebe bei euch. | Open Subtitles | تريش تغسل لي ملابسي ، انا استعمل ثلاجتك انا اعيش في حياتك |
Hat Mami dir nicht beigebracht, dass man sich die Hände wäscht nach dem Pinkeln? | Open Subtitles | ألم تعلّمكَ أمّكَ أن تغسل يدكَ بعدما تتبوّل؟ |
Ohne Angst vor unserer Krankheit... wäscht sie unser faulendes Fleisch, sie bandagiert uns... | Open Subtitles | قالت إنها لا تخشى المرض لدينا. انها تغسل وضمادات لحمنا. |
Leider haben Sie sich nach den fünf Klospülungen nicht die Hände gewaschen. | TED | كما أنه للأسف، لم تغسل يديك بعد هذه المرات الخمس من سحبك للسايفون. |
Hat sie sich etwa meinetwegen die Haare gewaschen? | Open Subtitles | إذا كانت تغسل شعرها من أجلي ، هل تمزح إذن؟ |
Ja. Wenn du gucken willst, wasch dir erst das Gesicht. | Open Subtitles | نعم، إن أردت المشاهدة، من الأفضل أن تغسل وجهك |
Schwarze Seife. Sie wusch sich 800 Mal am Tag mit schwarzer Seife. | Open Subtitles | صابون أسود.كانت تغسل وجهها ثمانمائة مرة في اليوم بالصابون الأسود |
Danke, Burt.' '...und spült die ganzen lästigen Bettler unter eurer Veranda hervor.' | Open Subtitles | تغسل اولئك المتسولين المزعجين من تحت شرفة منزلك |
Ermelinda sagt, du wäschst jeden Abend dasselbe Hemd aus? | Open Subtitles | إرمليندا تقول بأنك تغسل نفس القميص في كُل ليلة , هل هذا صحيح ؟ |
Nun, Danny als du dir die Zähne geputzt hast erinnerst du dich da an einen komischen Geruch oder hast du helle blitzende Lichter oder irgendwas merkwürdiges bemerkt? | Open Subtitles | الان دانى عندما كنت تغسل اسنانك هل تذكر انك شممت اى شىء غريب؟ |
Mitten in der Nacht macht sie ihren Abwasch und pfeift auch noch dazu. | Open Subtitles | هل تعرف أنها تغسل صحونها في منتصف الليل ؟ . و تطلق صافرة في نفس الوقت |